Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu
he unhottivat jumalan, pelastajansa, joka oli tehnyt egyptissä suuria tekoja,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
heth misericordiae domini quia non sumus consumpti quia non defecerunt miserationes eiu
herran armoa on, ettemme ole aivan hävinneet, sillä hänen laupeutensa ei ole loppunut:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam tu domine suavis et mitis et multae misericordiae omnibus invocantibus t
käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sive in una tribu sive in terra sua sive in quocumque loco misericordiae suae eas iusserit invenir
hän antaa niiden osua milloin maalle vitsaukseksi, milloin siunaukseksi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ne memineris iniquitatum nostrarum antiquarum cito anticipent nos misericordiae tuae quia pauperes facti sumus nimi
ja niin ei heistä tulisi, niinkuin heidän isistänsä, kapinoitseva ja niskoitteleva polvi, sukupolvi, jonka sydän ei pysynyt lujana ja jonka henki ei pysynyt uskollisena jumalalle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tu
mutta minä saan sinun suuresta armostasi tulla sinun huoneeseesi, saan kumartaa sinun pyhään temppeliisi päin sinun pelvossasi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
jäättekö makailemaan karjatarhojen vaiheille? kyyhkysen siivet ovat hopealla silatut, sen sulat keltaisella kullalla!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
seminate vobis in iustitia metite in ore misericordiae innovate vobis novale tempus autem requirendi dominum cum venerit qui docebit vos iustitia
kylväkää itsellenne vanhurskauden kylvö, niin saatte leikata laupeuden leikkuun. raivatkaa itsellenne uudispelto, silloin kun on aika etsiä herraa, kunnes hän tulee ja antaa sataa, teille vanhurskautta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et non est recordatus ioas rex misericordiae quam fecerat ioiadae pater illius secum sed interfecit filium eius qui cum moreretur ait videat dominus et requira
sillä kuningas jooas ei muistanut rakkautta, jota hänen isänsä joojada oli hänelle osoittanut, vaan tappoi joojadan pojan. ja tämä sanoi kuollessaan: "herra nähköön ja kostakoon".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et scindite corda vestra et non vestimenta vestra et convertimini ad dominum deum vestrum quia benignus et misericors est patiens et multae misericordiae et praestabilis super maliti
reväiskää rikki sydämenne, älkää vaatteitanne, ja kääntykää herran, teidän jumalanne, tykö; sillä hän on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja armosta rikas, ja hän katuu pahaa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru
hän, herra, on meidän jumalamme; hänen tuomionsa käyvät yli kaiken maan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: