Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu
poikani, älä unhota minun opetustani, vaan sinun sydämesi säilyttäköön minun käskyni;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me
hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe
kuitenkin minä pysyn alati sinun tykönäsi, sinä pidät minua kiinni oikeasta kädestäni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi
varo, ettet unhota herraa, sinun jumalaasi, ja muista noudattaa hänen käskyjänsä, oikeuksiansa ja säädöksiänsä, jotka minä tänä päivänä sinulle annan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cave nequando obliviscaris pacti domini dei tui quod pepigit tecum et facias tibi sculptam similitudinem eorum quae fieri dominus prohibui
niin varokaa, ettette unhota herran, teidän jumalanne, liittoa, jonka hän on tehnyt teidän kanssanne, ettekä tee itsellenne jumalankuvaa, mitään sen muotoista kuvaa, jota herra, sinun jumalasi, on kieltänyt sinua tekemästä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cave diligenter ne obliviscaris domini qui eduxit te de terra aegypti de domo servitutis dominum deum tuum timebis et ipsi servies ac per nomen illius iurabi
pelkää herraa, sinun jumalaasi, ja palvele häntä ja vanno hänen nimeensä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
memento et ne obliviscaris quomodo ad iracundiam provocaveris dominum deum tuum in solitudine ex eo die quo es egressus ex aegypto usque ad locum istum semper adversum dominum contendist
muista äläkä unhota, kuinka sinä erämaassa vihoitit herran, sinun jumalasi. siitä päivästä alkaen, jona sinä lähdit egyptin maasta, aina siihen saakka, kun te tulitte tähän paikkaan, te olette niskoitelleet herraa vastaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo
ole vain varuillasi ja ota itsestäsi tarkka vaari, ettet unhota, mitä omin silmin olet nähnyt, ja ettei se lähde sinun sydämestäsi koko elinaikanasi, vaan että ilmoitat sen lapsillesi ja lastesi lapsille:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep
`sanokaa joosefille näin: oi, anna anteeksi veljiesi rikos ja synti, sillä pahasti he ovat menetelleet sinua kohtaan`. anna siis isäsi jumalan palvelijoille anteeksi heidän rikoksensa." ja joosef itki kuullessaan nämä heidän sanansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting