Results for possessionis translation from Latin to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Finnish

Info

Latin

possessionis

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Finnish

Info

Latin

unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu

Finnish

ja kaikessa siinä maassa, jonka te saatte perintömaaksenne, antakaa oikeus maan sukulunastamiseen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accepi librum possessionis signatum stipulationes et rata et signa forinsecu

Finnish

sitten minä otin sinetöidyn kauppakirjan, sopimuksen ja määräykset sekä avoimen kirjan,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fuit terminus possessionis eius saraa et esthaol et ahirsemes id est civitas soli

Finnish

heidän perintöosansa alueella tuli olemaan sora, estaol, iir-semes,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et oravi ad dominum postquam tradidi librum possessionis baruch filio neri dicen

Finnish

ja annettuani kauppakirjan baarukille, neerian pojalle, minä rukoilin herraa sanoen:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

urbesque quae separatae sunt filiis ephraim in medio possessionis filiorum manasse et villae earu

Finnish

ja lisäksi ne kaupungit, jotka erotettiin efraimilaisille keskeltä manasselaisten perintöosaa, kaikki ne kaupungit kylineen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis sua

Finnish

riemuvuotena pelto palautukoon sille, jolta se on ostettu ja jonka perintömaata se on.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sepelierunt eum in finibus possessionis suae in thamnathsare in monte ephraim a septentrionali plaga montis gaa

Finnish

ja he hautasivat hänet hänen perintöosansa alueelle timnat-herekseen, efraimin vuoristoon, pohjoispuolelle gaas-vuorta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cecidit quoque sors tertia filiorum zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque sarit

Finnish

kolmas arpa nousi sebulonilaisille, heidän suvuillensa, ja heidän perintöosansa alue tuli ulottumaan saaridiin saakka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra

Finnish

vaan vaeltakaa aina sitä tietä, jota herra, teidän jumalanne, käski teidän vaeltaa, että eläisitte, menestyisitte ja elinpäivänne olisivat pitkät siinä maassa, jonka otatte omaksenne."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quam arreptam in frusta concidi misique partes in omnes terminos possessionis vestrae quia numquam tantum nefas et tam grande piaculum factum est in israhe

Finnish

sitten minä tartuin sivuvaimooni ja paloittelin hänet ja lähetin kappaleet kaikkialle israelin perintömaahan, koska he olivat tehneet ilkityön ja häpeällisen teon israelissa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru

Finnish

ja ne olivat israelilaisille mieleen, ja israelilaiset ylistivät jumalaa; eivätkä he enää ajatelleet lähteä sotaan heitä vastaan, hävittämään sitä maata, jossa ruubenilaiset ja gaadilaiset asuivat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri

Finnish

ja annoin kauppakirjan baarukille, neerian, mahsejan pojan, pojalle, serkkuni hanamelin nähden ja todistajain nähden, jotka olivat kirjoittaneet kauppakirjan alle, ja kaikkien juutalaisten nähden, jotka istuivat vankilan pihassa,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

Finnish

ja ruhtinaalle: molemmilta puolin pyhää antimaata ja kaupungin perintömaata, pyhän antimaan sivusta ja kaupungin perintömaan sivusta, lännen puolelta länteen päin ja idän puolelta itään päin, maata yhtä pitkälti kuin on yhden sukukuntaosan pituus länsirajasta itärajaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,931,043 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK