Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magistri librum capit et verba scribit
le maitre prends un livre et écrit une parole
Last Update: 2014-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplina
job parle sans intelligence, et ses discours manquent de raison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plen
elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; voilà pourquoi mes paroles vont jusqu`à la folie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si manseritis in me et verba mea in vobis manserint quodcumque volueritis petetis et fiet vobi
si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ergo domine deus tu es deus et verba tua erunt vera locutus es enim ad servum tuum bona hae
maintenant, seigneur Éternel, tu es dieu, et tes paroles sont vérité, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vanitatem et verba mendacia longe fac a me mendicitatem et divitias ne dederis mihi tribue tantum victui meo necessari
Éloigne de moi la fausseté et la parole mensongère; ne me donne ni pauvreté, ni richesse, accorde-moi le pain qui m`est nécessaire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem sapiens adduxit malum et verba sua non abstulit et consurget contra domum pessimorum et contra auxilium operantium iniquitate
lui aussi, cependant, il est sage, il fait venir le malheur, et ne retire point ses paroles; il s`élève contre la maison des méchants, et contre le secours de ceux qui commettent l`iniquité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paenitet me quod constituerim saul regem quia dereliquit me et verba mea opere non implevit contristatusque est samuhel et clamavit ad dominum tota noct
je me repens d`avoir établi saül pour roi, car il se détourne de moi et il n`observe point mes paroles. samuel fut irrité, et il cria à l`Éternel toute la nuit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibus auditis finees sacerdos et principes legationis israhel qui erant cum eo placati sunt et verba filiorum ruben et gad et dimidiae tribus manasse libentissime susceperun
lorsque le sacrificateur phinées, et les princes de l`assemblée, les chefs des milliers d`israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les fils de ruben, les fils de gad et les fils de manassé, ils furent satisfaits.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cor suum posuerunt adamantem ne audirent legem et verba quae misit dominus exercituum in spiritu suo per manum prophetarum priorum et facta est indignatio magna a domino exercituu
ils rendirent leur coeur dur comme le diamant, pour ne pas écouter la loi et les paroles que l`Éternel des armées leur adressait par son esprit, par les premiers prophètes. ainsi l`Éternel des armées s`enflamma d`une grande colère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc foedus meum cum eis dicit dominus spiritus meus qui est in te et verba mea quae posui in ore tuo non recedent de ore tuo et de ore seminis tui et de ore seminis seminis tui dixit dominus amodo et usque in sempiternu
voici mon alliance avec eux, dit l`Éternel: mon esprit, qui repose sur toi, et mes paroles, que j`ai mises dans ta bouche, ne se retireront point de ta bouche, ni de la bouche de tes enfants, ni de la bouche des enfants de tes enfants, dit l`Éternel, dès maintenant et à jamais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin
zorobabel, fils de schealthiel, josué, fils de jotsadak, le souverain sacrificateur, et tout le reste du peuple, entendirent la voix de l`Éternel, leur dieu, et les paroles d`aggée, le prophète, selon la mission que lui avait donnée l`Éternel, leur dieu. et le peuple fut saisi de crainte devant l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: