From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
concidit
rÉparer
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in frusta concidit
tagliateli a pezzetti
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigan
j`ai cousu un sac sur ma peau; j`ai roulé ma tête dans la poussière.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque dominus ad eum quare maestus es et cur concidit facies tu
et l`Éternel dit à caïn: pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad cain vero et ad munera illius non respexit iratusque est cain vehementer et concidit vultus eiu
mais il ne porta pas un regard favorable sur caïn et sur son offrande. caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque vidisset asina stantem angelum concidit sub pedibus sedentis qui iratus vehementius caedebat fuste later
l`ânesse vit l`ange de l`Éternel, et elle s`abattit sous balaam. la colère de balaam s`enflamma, et il frappa l`ânesse avec un bâton.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait samuhel sicut fecit absque liberis mulieres gladius tuus sic absque liberis erit inter mulieres mater tua et in frusta concidit samuhel agag coram domino in galgali
samuel dit: de même que ton épée a privé des femmes de leurs enfants, ainsi ta mère entre les femmes sera privée d`un fils. et samuel mit agag en pièces devant l`Éternel, à guilgal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et egressus est unus in agrum ut colligeret herbas agrestes invenitque quasi vitem silvestrem et collegit ex ea colocyntidas agri et implevit pallium suum et reversus concidit in ollam pulmenti nesciebat enim quid esse
l`un d`eux sortit dans les champs pour cueillir des herbes; il trouva de la vigne sauvage et il y cueillit des coloquintes sauvages, plein son vêtement. quand il rentra, il les coupa en morceaux dans le pot où était le potage, car on ne les connaissait pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu
il prit une paire de boeufs, et les coupa en morceaux, qu`il envoya par les messagers dans tout le territoire d`israël, en disant: quiconque ne marchera pas à la suite de saül et de samuel, aura ses boeufs traités de la même manière. la terreur de l`Éternel s`empara du peuple, qui se mit en marche comme un seul homme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: