From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
convenerunt
ils ont pré
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convenerunt in unum
ile sont réunis en un seul endrois st
Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce nationes convenerunt adversum nos
pourquoi les nations font rage
Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecc e nationes convenerunt adversum nos
pourquoi les nations font rage
Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali
ces derniers s`assemblèrent tous dans la vallée de siddim, qui est la mer salée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce nationes convenerunt adversum nos, quare quare quare
pourquoi les nations font rage
Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu
les pharisiens, ayant appris qu`il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altera autem die quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et pharisaei ad pilatu
le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de pilate,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu
les rois de la terre se sont soulevés, et les princes se sont ligués contre le seigneur et contre son oint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm
pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils et les princes se liguent-ils avec eux contre l`Éternel et contre son oint? -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et auditum est quod in domo esset et convenerunt multi ita ut non caperet neque ad ianuam et loquebatur eis verbu
et il s`assembla un si grand nombre de personnes que l`espace devant la porte ne pouvait plus les contenir. il leur annonçait la parole.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in die autem vicesimo quarto mensis huius convenerunt filii israhel in ieiunio et in saccis et humus super eo
le vingt-quatrième jour du même mois, les enfants d`israël s`assemblèrent, revêtus de sacs et couverts de poussière, pour la célébration d`un jeûne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multi convenerunt studio etiam videndae novae urbis, maxime sabini cum liberis et conjugibus.
vigines étages in english translation
Last Update: 2018-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu
auprès de moi s`assemblèrent tous ceux que faisaient trembler les paroles du dieu d`israël, à cause du péché des fils de la captivité; et moi, je restai assis et désolé, jusqu`à l`offrande du soir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra
or les princes des philistins s`assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à dagon, leur dieu, et pour se réjouir. ils disaient: notre dieu a livré entre nos mains samson, notre ennemi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convenerunt igitur omnes viri iuda et beniamin in hierusalem tribus diebus ipse est mensis nonus vicesimo die mensis et sedit omnis populus in platea domus dei trementes pro peccato et pluvii
tous les hommes de juda et de benjamin se rassemblèrent à jérusalem dans les trois jours. c`était le vingtième jour du neuvième mois. tout le peuple se tenait sur la place de la maison de dieu, tremblant à cause de la circonstance et par suite de la pluie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani
les gens de gabaon envoyèrent dire à josué, au camp de guilgal: n`abandonne pas tes serviteurs, monte vers nous en hâte, délivre-nous, donne-nous du secours; car tous les rois des amoréens, qui habitent la montagne, se sont réunis contre nous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambo simul et quilibet ipsorum, gratis, scienter, bona fide et sine dolo per se et eorum heredes, etc. inter se pepigerunt, transhegerunt, promiserunt et solemniter convenerunt in modo qui sequitur infra scriptum.
ensemble et chacun d'eux, librement, sciemment, de bonne foi et sans tromperie, personnellement et leurs héritiers, etc. ils ont convenu, négocié, promis, et solennellement assemblé de la manière qui suit ci-dessous.
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: