From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
convictus illam in spiritu sancto
je te pardonne mon fils
Last Update: 2014-10-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in spiritu lenitatis
fr dans un esprit de douceur
Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod primum est in spiritu
retour
Last Update: 2014-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in castitate in scientia in longanimitate in suavitate in spiritu sancto in caritate non fict
par la pureté, par la connaissance, par la longanimité, par la bonté, par un esprit saint, par une charité sincère,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saulus autem qui et paulus repletus spiritu sancto intuens in eu
alors saul, appelé aussi paul, rempli du saint esprit, fixa les regards sur lui, et dit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc petrus repletus spiritu sancto dixit ad eos principes populi et seniore
alors pierre, rempli du saint esprit, leur dit: chefs du peuple, et anciens d`israël,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet
dès qu`Élisabeth entendit la salutation de marie, son enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du saint esprit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iesus autem plenus spiritu sancto regressus est ab iordane et agebatur in spiritu in desertu
jésus, rempli du saint esprit, revint du jourdain, et il fut conduit par l`esprit dans le désert,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum orassent motus est locus in quo erant congregati et repleti sunt omnes spiritu sancto et loquebantur verbum dei cum fiduci
quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; ils furent tous remplis du saint esprit, et ils annonçaient la parole de dieu avec assurance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim voluntate humana adlata est aliquando prophetia sed spiritu sancto inspirati locuti sunt sancti dei homine
car ce n`est pas par une volonté d`homme qu`une prophétie a jamais été apportée, mais c`est poussés par le saint esprit que des hommes ont parlé de la part de dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmund
aussitôt que jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d`un esprit impur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui spiritu sancto per os patris nostri david pueri tui dixisti quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inani
c`est toi qui as dit par le saint esprit, par la bouche de notre père, ton serviteur david: pourquoi ce tumulte parmi les nations, et ces vaines pensées parmi les peuples?
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden
aussitôt je fus ravi en esprit. et voici, il y avait un trône dans le ciel, et sur ce trône quelqu`un était assis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es
comme il y pensait, voici, un ange du seigneur lui apparut en songe, et dit: joseph, fils de david, ne crains pas de prendre avec toi marie, ta femme, car l`enfant qu`elle a conçu vient du saint esprit;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
dieu est esprit, et ceux qui adorent, c'est en esprit et en vérité qu'ils doivent adorer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es
mais le juif, c`est celui qui l`est intérieurement; et la circoncision, c`est celle du coeur, selon l`esprit et non selon la lettre. la louange de ce juif ne vient pas des hommes, mais de dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sim minister christi iesu in gentibus sanctificans evangelium dei ut fiat oblatio gentium accepta sanctificata in spiritu sanct
d`être ministre de jésus christ parmi les païens, m`acquittant du divin service de l`Évangile de dieu, afin que les païens lui soient une offrande agréable, étant sanctifiée par l`esprit saint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
il leur fut révélé que ce n`était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu`ils étaient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncées maintenant ceux qui vous ont prêché l`Évangile par le saint esprit envoyé du ciel, et dans lesquelles les anges désirent plonger leurs regards.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr
et c`est là ce que vous étiez, quelques-uns de vous. mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom du seigneur jésus christ, et par l`esprit de notre dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeterna
celui qui sème pour sa chair moissonnera de la chair la corruption; mais celui qui sème pour l`esprit moissonnera de l`esprit la vie éternelle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: