From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cum uero uiri uxores non haberent
ipsi taient sine ullo habitu
Last Update: 2012-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
sed si non haberent animam, non utique amarentur.
mais si ces réalités n' avaient pas une âme, sûrement on ne saurait les aimer.
Last Update: 2013-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quum vero ipse et populus uxores non haberent , legatos ad vicinas gentes misit , qui societatem connubiumque peterent
mais comme le roi lui - même et son peuple étaient sans femmes , il envoya des députés aux nations voisines pour leur demander leur alliance
Last Update: 2012-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si non venissem et locutus fuissem eis peccatum non haberent nunc autem excusationem non habent de peccato su
si je n`étais pas venu et que je ne leur eusses point parlé, ils n`auraient pas de péché; mais maintenant ils n`ont aucune excuse de leur péché.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit peccatum non haberent nunc autem et viderunt et oderunt et me et patrem meu
si je n`avais pas fait parmi eux des oeuvres que nul autre n`a faites, ils n`auraient pas de péché; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon père.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: