Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cum vero credidissent philippo evangelizanti de regno dei et nomine iesu christi baptizabantur viri ac muliere
mais, quand ils eurent cru à philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de dieu et du nom de jésus christ, hommes et femmes se firent baptiser.
mittet filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitate
le fils de l`homme enverra ses anges, qui arracheront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l`iniquité:
quod cum cognovissent turbae secutae sunt illum et excepit illos et loquebatur illis de regno dei et eos qui cura indigebant sanaba
les foules, l`ayant su, le suivirent. jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de dieu; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d`être guéris.
introgressus autem synagogam cum fiducia loquebatur per tres menses disputans et suadens de regno de
ensuite paul entra dans la synagogue, où il parla librement. pendant trois mois, il discourut sur les choses qui concernent le royaume de dieu, s`efforçant de persuader ceux qui l`écoutaient.
ut edatis et bibatis super mensam meam in regno et sedeatis super thronos iudicantes duodecim tribus israhe
afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d`israël.
sed jam quid meas istud ad partes , qui tibi indicanda non multa de regno sed pauca de rege promisi ?
mais ne suis - je pas en train de sortir de mon rôle , moi qui t ' ai promis de te donner quelques renseignements sur le roi et non une longue histoire sur son règne ? sidoine apollinaire , lettres i , 2 , 10.
Last Update: 2013-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse
lorsqu`il fut de retour, après avoir été investi de l`autorité royale, il fit appeler auprès de lui les serviteurs auxquels il avait donné l`argent, afin de connaître comment chacun l`avait fait valoir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in iesu fui in insula quae appellatur patmos propter verbum dei et testimonium ies
moi jean, votre frère, et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la persévérance en jésus, j`étais dans l`île appelée patmos, à cause de la parole de dieu et du témoignage de jésus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem marchadeus cum ruta sua versus patriam suam rediret, quatuor comites de regno franciae, per quorum terras marchadeus transiturus erat, occurrerunt ei in manu hostili, et confecerunt eum, et multos de suos interfecerunt. sed rex franciae factum illud devovit, jurans quod per illum factum non fuit.
mais quand marchadeus revint avec sa rue vers son pays, quatre compagnons du royaume de france, à travers les terres desquels marchadeus était sur le point de passer, le rencontrèrent dans la main de l'ennemi, et l'installèrent, et tuèrent beaucoup de ses propres hommes. mais le roi de france jura cet acte, jurant que ce n'était pas lui qui l'avait fait.
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: