Results for ducitur ab sabinis ad altare bubulae translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

ducitur ab sabinis ad altare bubulae

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

introibo ad altare dei

French

aller à l'autel de dieu je m'avancerai vers l'autel de dieu

Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non ascendes per gradus ad altare meum ne reveletur turpitudo tu

French

tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

statimque aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato su

French

aaron s`approcha de l`autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d`expiation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare sicut praeceperat dominu

French

il plaça la cuve entre la tente d`assignation et l`autel, et il y mit de l`eau pour les ablutions;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascenditque salomon ad altare aeneum coram tabernaculo foederis domini et obtulit in eo mille hostia

French

et ce fut là, sur l`autel d`airain qui était devant la tente d`assignation, que salomon offrit à l`Éternel mille holocaustes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen non ascendebant sacerdotes excelsorum ad altare domini in hierusalem sed tantum comedebant azyma in medio fratrum suoru

French

toutefois les prêtres des hauts lieux ne montaient pas à l`autel de l`Éternel à jérusalem, mais ils mangeaient des pains sans levain au milieu de leurs frères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non praevaluit david ire ad altare ut ibi obsecraret deum nimio enim fuerat timore perterritus videns gladium angeli domin

French

david ne pouvait pas aller devant cet autel pour chercher dieu, parce que l`épée de l`ange de l`Éternel lui avait causé de l`épouvante.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem exierit ad altare quod coram domino est oret pro se et sumptum sanguinem vituli atque hirci fundat super cornua eius per gyru

French

en sortant, il ira vers l`autel qui est devant l`Éternel, et il fera l`expiation pour l`autel; il prendra du sang du taureau et du bouc, et il en mettra sur les cornes de l`autel tout autour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu

French

aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d`assignation, ou quand ils s`approcheront de l`autel, pour faire le service dans le sanctuaire; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. c`est une loi perpétuelle pour aaron et pour ses descendants après lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,883,889 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK