From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
egredimini
sors d'ici
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hodie egredimini mense novarum frugu
vous sortez aujourd`hui, dans le mois des épis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egredimini de medio eius populus meus ut salvet unusquisque animam suam ab ira furoris domin
sortez du milieu d`elle, mon peuple, et que chacun sauve sa vie, en échappant à la colère ardente de l`Éternel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recedite de medio babylonis et de terra chaldeorum egredimini et estote quasi hedi ante grege
fuyez de babylone, sortez du pays des chaldéens, et soyez comme des boucs à la tête du troupeau!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statim locutus est ad eum et ad aaron et mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egress
soudain l`Éternel dit à moïse, à aaron et à marie: allez, vous trois, à la tente d`assignation. et ils y allèrent tous les trois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos autem non egredimini fores tabernaculi alioquin peribitis oleum quippe sanctae unctionis est super vos qui fecerunt omnia iuxta praeceptum mos
vous ne sortirez point de l`entrée de la tente d`assignation, de peur que vous ne mouriez; car l`huile de l`onction de l`Éternel est sur vous. ils firent ce que moïse avait dit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite audire ezechiam haec enim dicit rex assyriorum facite mecum benedictionem et egredimini ad me et comedite unusquisque vineam suam et unusquisque ficum suam et bibite unusquisque aquam cisternae sua
n`écoutez point Ézéchias; car ainsi parle le roi d`assyrie: faites la paix avec moi, rendez-vous à moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l`eau de sa citerne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregavitque sacerdotes et levitas et dixit eis egredimini ad civitates iuda et colligite de universo israhel pecuniam ad sarta tecta templi dei vestri per singulos annos festinatoque hoc facite porro levitae egere neglegentiu
il assembla les sacrificateurs et les lévites, et leur dit: allez par les villes de juda, et vous recueillerez dans tout israël de l`argent, chaque année, pour réparer la maison de votre dieu; et mettez à cette affaire de l`empressement. mais les lévites ne se hâtèrent point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es
et proclamer cette publication dans toutes leurs villes et à jérusalem: allez chercher à la montagne des rameaux d`olivier, des rameaux d`olivier sauvage, des rameaux de myrte, des rameaux de palmier, et des rameaux d`arbres touffus, pour faire des tentes, comme il est écrit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: