Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in eo proelio ex equitibus nostris interficiuntur
en esa batalla son asesinados de nuestro caballo
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vicit et is cum quatuor tantum equitibus fugit
il fut vainqueur et il s'enfuit avec seulement quatre chevaux.
Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scient aegyptii quia ego sum dominus cum glorificatus fuero in pharaone et in curribus atque in equitibus eiu
et les Égyptiens sauront que je suis l`Éternel, quand pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait éclater ma gloire.
nonne aethiopes et lybies multo plures erant quadrigis et equitibus et multitudine nimia quos cum domino credidisses tradidit in manu tu
les Éthiopiens et les libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et une multitude de cavaliers? et cependant l`Éternel les a livrés entre tes mains, parce que tu t`étais appuyé sur lui.
ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi
elle s`enflamma pour les enfants de l`assyrie, gouverneurs et chefs, ses voisins, vêtus magnifiquement, cavaliers montés sur des chevaux, tous jeunes et charmants.
quia haec dicit dominus deus ecce ego adducam ad tyrum nabuchodonosor regem babylonis ab aquilone regem regum cum equis et curribus et equitibus et coetu populoque magn
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`amène du septentrion contre tyr nebucadnetsar, roi de babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers, et une grande multitude de peuples.
vae qui descendunt in aegyptum ad auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis quia multae sunt et super equitibus quia praevalidi nimis et non sunt confisi super sanctum israhel et dominum non requisierun
malheur à ceux qui descendent en Égypte pour avoir du secours, qui s`appuient sur des chevaux, et se fient à la multitude des chars et à la force des cavaliers, mais qui ne regardent pas vers le saint d`israël, et ne recherchent pas l`Éternel!
cives constabant e plebeiis (qui minus valebant), equitibus (hominibus copiosis ac latifundiorum possessoribus), magistratibus, patriciis (qui antiquitate generis florebant).
les citoyens se composaient des plébéiens (ceux qui étaient moins puissants), du cheval (les possesseurs d'une richesse d'hommes et de leurs domaines), les magistrats et les patriciens (qui ont prospéré dans l'antiquité de leur race).
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: