Results for et domum attulerunt translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

et domum attulerunt

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

quod postquam vidit sapientiam scilicet salomonis et domum quam aedificavera

French

la reine de séba vit la sagesse de salomon, et la maison qu`il avait bâtie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

oratione habita , consul e curia egressus est et domum rediit

French

son discours terminé, le consul sortit de la curie et rentra chez lui

Last Update: 2013-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera

French

la reine de séba vit toute la sagesse de salomon, et la maison qu`il avait bâtie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia ecce dominus mandabit et percutiet domum maiorem ruinis et domum minorem scissionibu

French

est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu`on y laboure avec des boeufs, pour que vous ayez changé la droiture en poison, et le fruit de la justice en absinthe?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

flagellavit autem dominus pharaonem plagis maximis et domum eius propter sarai uxorem abra

French

mais l`Éternel frappa de grandes plaies pharaon et sa maison, au sujet de saraï, femme d`abram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia

French

si ton esclave te dit: je ne veux pas sortir de chez toi, -parce qu`il t`aime, toi et ta maison, et qu`il se trouve bien chez toi, -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum ergo esset proelium inter domum saul et domum david abner filius ner regebat domum sau

French

pendant la guerre entre la maison de saül et la maison de david, abner tint ferme pour la maison de saül.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vocavitque nomen primogeniti manasse dicens oblivisci me fecit deus omnium laborum meorum et domum patris me

French

joseph donna au premier-né le nom de manassé, car, dit-il, dieu m`a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et concupierunt agros et violenter tulerunt et domos rapuerunt et calumniabantur virum et domum eius virum et hereditatem eiu

French

ils convoitent des champs, et ils s`en emparent, des maisons, et ils les enlèvent; ils portent leur violence sur l`homme et sur sa maison, sur l`homme et sur son héritage.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sisara autem fugiens pervenit ad tentorium iahel uxoris aber cinei erat enim pax inter iabin regem asor et domum aber cine

French

sisera se réfugia à pied dans la tente de jaël, femme de héber, le kénien; car il y avait paix entre jabin, roi de hatsor, et la maison de héber, le kénien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dederunt autem edicta regis satrapis qui erant de conspectu regis et ducibus trans flumen et elevaverunt populum et domum de

French

ils transmirent les ordres du roi aux satrapes du roi et aux gouverneurs de ce côté du fleuve, lesquels honorèrent le peuple et la maison de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

conplevitque salomon domum domini et domum regis et omnia quae disposuerat in corde suo ut faceret in domo domini et in domo sua et prosperatus es

French

lorsque salomon eut achevé la maison de l`Éternel et la maison du roi, et qu`il eut réussi dans tout ce qu`il s`était proposé de faire dans la maison de l`Éternel et dans la maison du roi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi

French

je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j`ai consacrée à mon nom, et j`en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque omnes viri israhel concurrentes ad regem dixerunt ei quare te furati sunt fratres nostri viri iuda et transduxerunt regem et domum eius iordanem omnesque viros david cum e

French

mais voici, tous les hommes d`israël abordèrent le roi, et lui dirent: pourquoi nos frères, les hommes de juda, t`ont-ils enlevé, et ont-ils fait passer le jourdain au roi, à sa maison, et à tous les gens de david?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et habitabit in civitate illa donec stet ante iudicium causam reddens facti sui et moriatur sacerdos magnus qui fuerit in illo tempore tunc revertetur homicida et ingredietur civitatem et domum suam de qua fugera

French

il restera dans cette ville jusqu`à ce qu`il ait comparu devant l`assemblée pour être jugé, jusqu`à la mort du souverain sacrificateur alors en fonctions. a cette époque, le meurtrier s`en retournera et rentrera dans sa ville et dans sa maison, dans la ville d`où il s`était enfui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et epistulam ad asaph custodem saltus regis ut det mihi ligna et tegere possim portas turris domus et muri civitatis et domum quam ingressus fuero et dedit mihi rex iuxta manum dei mei bonam mecu

French

et une lettre pour asaph, garde forestier du roi, afin qu`il me fournisse du bois de charpente pour les portes de la citadelle près de la maison, pour la muraille de la ville, et pour la maison que j`occuperai. le roi me donna ces lettres, car la bonne main de mon dieu était sur moi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque adesset dies septimus dixerunt ad uxorem samson blandire viro tuo et suade ei ut indicet tibi quid significet problema quod si facere nolueris incendimus et te et domum patris tui an idcirco nos vocastis ad nuptias ut spoliareti

French

le septième jour, ils dirent à la femme de samson: persuade à ton mari de nous expliquer l`énigme; sinon, nous te brûlerons, toi et la maison de ton père. c`est pour nous dépouiller que vous nous avez invités, n`est-ce pas?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui potuit igitur diuinius et utilitates conplecti maritimas romulus et uitia uitare, quam quod urbem perennis amnis et aequabilis et in mare late influentis posuit in ripa? quo posset urbs et accipere a mari quo egeret, et reddere quo redundaret, eodemque ut flumine res ad uictum cultumque maxime necessarias non solum mari absorberet, sed etiam inuectas acciperet ex terra, ut mihi iam tum diuinasse ille uideatur hanc urbem sedem aliquando et domum summo esse imperio praebituram; nam hanc

French

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,780,858 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK