Results for et tunc nunc translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

et tunc nunc

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

nunc obdurat et tunc curat

French

ora è dura e poi se ne frega

Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duo tantum ne facias mihi et tunc a facie tua non absconda

French

seulement, accorde-moi deux choses et je ne me cacherai pas de loin de ta face:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invice

French

alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di

French

les jours viendront où l`époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ce jour-là.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc confitebor illis quia numquam novi vos discedite a me qui operamini iniquitate

French

alors je leur dirai ouvertement: je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l`iniquité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quibus ait samson licet haec feceritis tamen adhuc ex vobis expetam ultionem et tunc quiesca

French

samson leur dit: est-ce ainsi que vous agissez? je ne cesserai qu`après m`être vengé de vous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri

French

l`Éternel a chassé devant vous des nations grandes et puissantes; et personne, jusqu`à ce jour, n`a pu vous résister.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes pastores tuos pascet ventus et amatores tui in captivitatem ibunt et tunc confunderis et erubesces ab omni malitia tu

French

tous tes pasteurs seront la pâture du vent, et ceux qui t`aiment iront en captivité; c`est alors que tu seras dans la honte, dans la confusion, a cause de toute ta méchanceté.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia su

French

venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes; nous dirons qu`une bête féroce l`a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de

French

c`est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu`à ce que vienne le seigneur, qui mettra en lumière ce qui est caché dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des coeurs. alors chacun recevra de dieu la louange qui lui sera due.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oculus autem dei eorum factus est super senes iudaeorum et non potuerunt inhibere eos placuitque ut res ad darium referretur et tunc satisfacerent adversus accusationem illa

French

mais l`oeil de dieu veillait sur les anciens des juifs. et on laissa continuer les travaux pendant l`envoi d`un rapport à darius et jusqu`à la réception d`une lettre sur cet objet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui cum abissent et hoc mandassent david misit in occursum eorum grandem enim contumeliam sustinuerant et praecepit ut manerent in hiericho donec cresceret barba eorum et tunc reverterentu

French

david, que l`on vint informer de ce qui était arrivé à ces hommes, envoya des gens à leur rencontre, car ils étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: restez à jéricho jusqu`à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere phase domini circumcidetur prius omne masculinum eius et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae si quis autem circumcisus non fuerit non vescetur ex e

French

si un étranger en séjour chez toi veut faire la pâque de l`Éternel, tout mâle de sa maison devra être circoncis; alors il s`approchera pour la faire, et il sera comme l`indigène; mais aucun incirconcis n`en mangera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui surrexit nocte et ait ad servos suos dico vobis quid fecerint nobis syri sciunt quia fame laboramus et idcirco egressi sunt de castris et latitant in agris dicentes cum egressi fuerint de civitate capiemus eos viventes et tunc civitatem ingredi poterimu

French

le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs: je veux vous communiquer ce que nous font les syriens. comme ils savent que nous sommes affamés, ils ont quitté le camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit: quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,650,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK