Results for ezechias translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

ezechias

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

et oravit ezechias ad dominum dicen

French

à qui il adressa cette prière:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filius naariae helioenai et ezechias et ezricam tre

French

fils de nearia: eljoénaï, Ézéchias et azrikam, trois.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interrogavitque ezechias sacerdotes et levitas cur ita iacerent acerv

French

et Ézéchias interrogea les sacrificateurs et les lévites au sujet de ces tas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit ezechias quod erit signum quia ascendam in domo domin

French

et Ézéchias avait dit: a quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l`Éternel?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo

French

ainsi parle le roi: qu`Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormivitque ezechias cum patribus suis et regnavit manasses filius eius pro e

French

Ézéchias se coucha avec ses pères. et manassé, son fils, régna à sa place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecepit igitur ezechias ut praepararent horrea in domo domini quod cum fecissen

French

Ézéchias donna l`ordre de préparer des chambres dans la maison de l`Éternel; et on les prépara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me

French

ainsi parle le roi: qu`Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer de ma main.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deditque ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo domini et in thesauris regi

French

Ézéchias donna tout l`argent qui se trouvait dans la maison de l`Éternel et dans les trésors de la maison du roi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae cum audisset rex ezechias scidit vestimenta sua et opertus est sacco ingressusque est domum domin

French

lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d`un sac, et alla dans la maison de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque ingressi fuissent ezechias et principes eius viderunt acervos et benedixerunt domino ac populo israhe

French

Ézéchias et les chefs vinrent voir les tas, et ils bénirent l`Éternel et son peuple d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormivitque ahaz cum patribus suis et sepultus est cum eis in civitate david et regnavit ezechias filius eius pro e

French

achaz se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de david. et Ézéchias, son fils, régna à sa place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru

French

Ézéchias ne vous abuse-t-il pas pour vous livrer à la mort par la famine et par la soif, quand il dit: l`Éternel, notre dieu, nous sauvera de la main du roi d`assyrie?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui dixerunt haec dicit ezechias dies tribulationis et increpationis et blasphemiae dies iste venerunt filii usque ad partum et vires non habet parturien

French

et ils lui dirent: ainsi parle Ézéchias: ce jour est un jour d`angoisse, de châtiment et d`opprobre; car les enfants sont près de sortir du sein maternel, et il n`y a point de force pour l`enfantement.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur ezechias regnare coepit cum viginti quinque esset annorum et viginti novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius abia filia zaccharia

French

Ézéchias devint roi à l`âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à jérusalem. sa mère s`appelait abija, fille de zacharie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormivitque ezechias cum patribus suis et sepelierunt eum supra sepulchra filiorum david et celebravit eius exequias universus iuda et omnes habitatores hierusalem regnavitque manasses filius eius pro e

French

Ézéchias se coucha avec ses pères, et on l`enterra dans le lieu le plus élevé des sépulcres des fils de david; tout juda et les habitants de jérusalem lui rendirent honneur à sa mort. et manassé, son fils, régna à sa place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

French

en ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. le prophète Ésaïe, fils d`amots, vint auprès de lui, et lui dit: ainsi parle l`Éternel: donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc misit ezechias rex iuda nuntios ad regem assyriorum lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex assyriorum ezechiae regi iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta aur

French

Ézéchias, roi de juda, envoya dire au roi d`assyrie à lakis: j`ai commis une faute! Éloigne-toi de moi. ce que tu m`imposeras, je le supporterai. et le roi d`assyrie imposa à Ézéchias, roi de juda, trois cents talents d`argent et trente talents d`or.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man

French

qu`Ézéchias ne vous séduise donc point et qu`il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! car aucun dieu d`aucune nation ni d`aucun royaume n`a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre dieu vous délivrera-t-il de ma main?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,061,565 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK