From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pertransivit gladius
triste et triste
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gladius, ii, m
epee
Last Update: 2013-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
animam pertransibit gladius
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gladius petri erat impius
l'épée de pierre était impie.
Last Update: 2015-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: l`épée du roi de babylone fondra sur toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru
l`épée fondra sur leurs villes, anéantira, dévorera leurs soutiens, a cause des desseins qu`ils ont eus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gladius ad divinos eius qui stulti erunt gladius ad fortes illius qui timebun
l`épée contre les prophètes de mensonge! qu`ils soient comme des insensés! l`épée contre ses vaillants hommes! qu`ils soient consternés!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si nolueritis et me provocaveritis ad iracundiam gladius devorabit vos quia os domini locutum es
mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, vous serez dévorés par le glaive, car la bouche de l`Éternel a parlé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen
au dehors, on périra par l`épée, et au dedans, par d`effrayantes calamités: il en sera du jeune homme comme de la jeune fille, de l`enfant à la mamelle comme du vieillard.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur t
ces deux choses te sont arrivées: -qui te plaindra? -le ravage et la ruine, la famine et l`épée. -qui suis-je pour te consoler? -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gladius foris pestis et fames intrinsecus qui in agro est gladio morietur et qui in civitate pestilentia et fame devorabuntu
l`épée au dehors, la peste et la famine au dedans! celui qui est aux champs mourra par l`épée, celui qui est dans la ville sera dévoré par la famine et par la peste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dionysius, ne damocles tyranni vitam semper beatam esse credat, imperat ut gladius illius capiti impendeat
denys, pour que damoclès ne pense pas que la vie d' un tyran est toujours heureuse, ordonne qu' un glaive soit suspendu au - dessus de sa tête
Last Update: 2012-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cadet assur in gladio non viri et gladius non hominis vorabit eum et fugiet non a facie gladii et iuvenes eius vectigales erun
et l`assyrien tombera sous un glaive qui n`est pas celui d`un homme, et un glaive qui n`est pas celui d`un homme le dévorera; il s`enfuira devant le glaive, et ses jeunes guerriers seront asservis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et veniet gladius in aegyptum et erit pavor in aethiopia cum ceciderint vulnerati in aegypto et ablata fuerit multitudo illius et destructa fundamenta eiu
l`épée fondra sur l`Égypte, et l`épouvante sera dans l`Éthiopie, quand les morts tomberont en Égypte, quand on enlèvera ses richesses, et que ses fondements seront renversés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: