Results for gladius translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

gladius

French

épée

Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 46
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

pertransivit gladius

French

triste et triste

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gladius, ii, m

French

epee

Last Update: 2013-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

animam pertransibit gladius

French

Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gladius petri erat impius

French

l'épée de pierre était impie.

Last Update: 2015-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib

French

car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: l`épée du roi de babylone fondra sur toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru

French

l`épée fondra sur leurs villes, anéantira, dévorera leurs soutiens, a cause des desseins qu`ils ont eus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gladius ad divinos eius qui stulti erunt gladius ad fortes illius qui timebun

French

l`épée contre les prophètes de mensonge! qu`ils soient comme des insensés! l`épée contre ses vaillants hommes! qu`ils soient consternés!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod si nolueritis et me provocaveritis ad iracundiam gladius devorabit vos quia os domini locutum es

French

mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, vous serez dévorés par le glaive, car la bouche de l`Éternel a parlé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen

French

au dehors, on périra par l`épée, et au dedans, par d`effrayantes calamités: il en sera du jeune homme comme de la jeune fille, de l`enfant à la mamelle comme du vieillard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur t

French

ces deux choses te sont arrivées: -qui te plaindra? -le ravage et la ruine, la famine et l`épée. -qui suis-je pour te consoler? -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gladius foris pestis et fames intrinsecus qui in agro est gladio morietur et qui in civitate pestilentia et fame devorabuntu

French

l`épée au dehors, la peste et la famine au dedans! celui qui est aux champs mourra par l`épée, celui qui est dans la ville sera dévoré par la famine et par la peste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dionysius, ne damocles tyranni vitam semper beatam esse credat, imperat ut gladius illius capiti impendeat

French

denys, pour que damoclès ne pense pas que la vie d' un tyran est toujours heureuse, ordonne qu' un glaive soit suspendu au - dessus de sa tête

Last Update: 2012-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cadet assur in gladio non viri et gladius non hominis vorabit eum et fugiet non a facie gladii et iuvenes eius vectigales erun

French

et l`assyrien tombera sous un glaive qui n`est pas celui d`un homme, et un glaive qui n`est pas celui d`un homme le dévorera; il s`enfuira devant le glaive, et ses jeunes guerriers seront asservis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et veniet gladius in aegyptum et erit pavor in aethiopia cum ceciderint vulnerati in aegypto et ablata fuerit multitudo illius et destructa fundamenta eiu

French

l`épée fondra sur l`Égypte, et l`épouvante sera dans l`Éthiopie, quand les morts tomberont en Égypte, quand on enlèvera ses richesses, et que ses fondements seront renversés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,488,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK