Results for gradibus translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

gradibus

French

les pas

Last Update: 2011-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nituntur gradibus,

French

ils s’appuient sur les degrés,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen

French

le tribun le lui ayant permis, paul, debout sur les degrés, fit signe de la main au peuple. un profond silence s`établit, et paul, parlant en langue hébraïque, dit:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

longitudinem autem vestibuli viginti cubitorum et latitudinem undecim cubitorum et octo gradibus ascendebatur ad eam et columnae erant in frontibus una hinc et altera ind

French

le vestibule avait une longueur de vingt coudées et une largeur de onze coudées; on y montait par des degrés. il y avait des colonnes près des poteaux, l`une d`un côté, et l`autre de l`autre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nos urbem colimus tenui tibicine fultam magna parte sui; nam sic labentibus obstat vilicus et, veteris rimae cum texit hiatum, securos pendente jubet dormire ruina. vivendum est illic, ubi nulla incendia, nulli nocte metus. jam poscit aquam, jam frivola transfert vcalegon, tabulata tibi jam tertia fumant : tu nescis ; nam si gradibus trepidatur ab imis, ultimus ardebit quem tegula sola tuetur a pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.

French

nous vivons dans une ville soutenue par une flûte fine, pour la plupart ; car ainsi le surveillant se dresse sur le chemin, et, quand il a comblé la brèche de la vieille fente, ordonne à l'homme sans méfiance de dormir pendant que les ruines sont suspendues. nous devons vivre là où il n'y a pas de feu, pas de peur la nuit. tantôt il demande de l'eau, tantôt vcalegon enlève ses frivolités, tantôt le troisième étage fume pour vous : vous ne savez pas ; car s'il y a de la panique au bas des marches, la dernière brûlera, que la tuile seule protège de la pluie, quand les pigeons pondront leurs œufs mous.

Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,714,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK