Results for immanum pecus translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

immanum pecus

French

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

immanum pecus immanior ipse

French

Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

immanum

French

modification du bétail

Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vulgums pecus

French

les gens foule

Last Update: 2019-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vulgus pecus*

French

renard du troupeau*

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

« cujum pecus?

French

« a-qui est ce troupeau?

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ac jam neque pecus

French

et déjà ni le troupeau

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

tityre, coge pecus ; »

French

tityre, rassemble ton troupeau ; »

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

fucos, pecus ignavum.

French

les frelons, troupeau paresseux.

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

cujum pecus? an meliboei?

French

à qui est le troupeau? n'est-ce pas celui de mélibée?

Last Update: 2014-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ignavum fucos pecus a praesepibus arcent

French

drones paresseux des ruches

Last Update: 2016-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit

French

si un homme couche avec une bête, il sera puni de mort; et vous tuerez la bête.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea haec dicit dominus deus ad eos ecce ego ipse iudico inter pecus pingue et macilentu

French

c`est pourquoi ainsi leur parle le seigneur, l`Éternel: voici, je jugerai entre la brebis grasse et la brebis maigre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tollite summam eorum quae capta sunt ab homine usque ad pecus tu et eleazar sacerdos et principes vulg

French

fais, avec le sacrificateur Éléazar et les chefs de maison de l`assemblée, le compte du butin, de ce qui a été pris, personnes et bestiaux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pinguissimum pecus adsume conpone quoque struices ossuum sub ea efferbuit coctio eius et discocta sunt ossa illius in medio eiu

French

choisis dans le troupeau, et entasse du bois sous la chaudière; fais bouillir à gros bouillons, et que les os qui sont dedans cuisent aussi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid autem mirum, cum infelix pecus aberrans a grege tuo et impatiens custodiae tuae turpi scabie foedarer ?

French

quoi d' étonnant à cela ? pauvre brebis égarée loin de ton troupeau , impatiente de ta surveillance, n' étais - je pas souillé d' une gale honteuse ?

Last Update: 2013-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ficus enim non florebit et non erit germen in vineis mentietur opus olivae et arva non adferent cibum abscidetur de ovili pecus et non erit armentum in praesepibu

French

car le figuier ne fleurira pas, la vigne ne produira rien, le fruit de l`olivier manquera, les champs ne donneront pas de nourriture; les brebis disparaîtront du pâturage, et il n`y aura plus de boeufs dans les étables.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

congregatione congregabo iacob totum te in unum conducam reliquias israhel pariter ponam illum quasi gregem in ovili quasi pecus in medio caularum tumultuabuntur a multitudine hominu

French

je te rassemblerai tout entier, ô jacob! je rassemblerai les restes d`israël, je les réunirai comme les brebis d`une bergerie, comme le troupeau dans son pâturage; il y aura un grand bruit d`hommes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus noe et qui cum eo erant in arc

French

tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés, depuis l`homme jusqu`au bétail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel: ils furent exterminés de la terre. il ne resta que noé, et ce qui était avec lui dans l`arche.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui immolat bovem quasi qui interficiat virum qui mactat pecus quasi qui excerebret canem qui offert oblationem quasi qui sanguinem suillum offerat qui recordatur turis quasi qui benedicat idolo haec omnia elegerunt in viis suis et in abominationibus suis anima eorum delectata es

French

celui qui immole un boeuf est comme celui qui tuerait un homme, celui qui sacrifie un agneau est comme celui qui romprait la nuque à un chien, celui qui présente une offrande est comme celui qui répandrait du sang de porc, celui qui brûle de l`encens est comme celui qui adorerait des idoles; tous ceux-là se complaisent dans leurs voies, et leur âme trouve du plaisir dans leurs abominations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,482,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK