Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
flammam in ferula defert in terram
la férule porte la flamme à terre
Last Update: 2013-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua
moïse laissa partir son beau-père, et jéthro s`en alla dans son pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum transfretassent pervenerunt in terram gennesareth et adplicuerun
après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de génésareth, et ils abordèrent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itaque festinato deponentes in terram saccos aperuerunt singul
aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre? non, vous dis-je, mais la division.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ascendentes ex aegypto venerunt in terram chanaan ad patrem suum iaco
ils remontèrent de l`Égypte, et ils arrivèrent dans le pays de canaan, auprès de jacob, leur père.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri
en vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s`il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non revertetur in terram aegypti et assur ipse rex eius quoniam noluerunt convert
ils ne retourneront pas au pays d`Égypte; mais l`assyrien sera leur roi, parce qu`ils ont refusé de revenir à moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cadens in terram audivit vocem dicentem sibi saule saule quid me persequeri
il tomba par terre, et il entendit une voix qui lui disait: saul, saul, pourquoi me persécutes-tu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eoru
que chaque génération célèbre tes oeuvres, et publie tes hauts faits!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
quand l`Éternel t`aura fait entrer dans le pays des cananéens, comme il l`a juré à toi et à tes pères, et qu`il te l`aura donné,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
profectus inde abraham in terram australem habitavit inter cades et sur et peregrinatus est in gerari
abraham partit de là pour la contrée du midi; il s`établit entre kadès et schur, et fit un séjour à guérar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui
saisies de frayeur, elles baissèrent le visage contre terre; mais ils leur dirent: pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audierunt de eo gentes et non absque vulneribus suis ceperunt eum et adduxerunt eum in catenis in terram aegypt
les nations entendirent parler de lui, et il fut pris dans leur fosse; elles mirent une boucle à ses narines et l`emmenèrent dans le pays d`Égypte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in sudore vultus tui vesceris pane donec revertaris in terram de qua sumptus es quia pulvis es et in pulverem reverteri
c`est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu`à ce que tu retournes dans la terre, d`où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vocavit me et locutus est ad me dicens ecce qui egrediuntur in terram aquilonis requiescere fecerunt spiritum meum in terra aquiloni
il m`appela, et il me dit: vois, ceux qui se dirigent vers le pays du septentrion font reposer ma colère sur le pays du septentrion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram; non veni pacem mittere sed gladium“
google transmission
Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu
et l`ange prit l`encensoir, le remplit du feu de l`autel, et le jeta sur la terre. et il y eut des voix, des tonnerres, des éclairs, et un tremblement de terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: