Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
levavitque hieu faciem suam ad fenestram et ait quae est ista et inclinaverunt se ad eum duo vel tres eunuch
il leva le visage vers la fenêtre, et dit: qui est pour moi? qui? et deux ou trois eunuques le regardèrent en s`approchant de la fenêtre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem suam ne audirent me et ne acciperent disciplina
ils n`ont pas écouté, ils n`ont pas prêté l`oreille; ils ont raidi leur cou, pour ne point écouter et ne point recevoir instruction.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant
et ils n`ont point écouté, ils n`ont point prêté l`oreille; ils ont suivi les conseils, les penchants de leur mauvais coeur, ils ont été en arrière et non en avant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
locutique sunt fratres matris eius de eo ad omnes viros sychem universos sermones istos et inclinaverunt cor eorum post abimelech dicentes frater noster es
les frères de sa mère répétèrent pour lui toutes ces paroles aux oreilles de tous les habitants de sichem, et leur coeur inclina en faveur d`abimélec, car ils se disaient: c`est notre frère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecepit autem david universae ecclesiae benedicite domino deo nostro et benedixit omnis ecclesia domino deo patrum suorum et inclinaverunt se et adoraverunt deum et deinde rege
david dit à toute l`assemblée: bénissez l`Éternel, votre dieu! et toute l`assemblée bénit l`Éternel, le dieu de leurs pères. ils s`inclinèrent et se prosternèrent devant l`Éternel et devant le roi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt unusquisque in pravitate cordis sui mali et induxi super eos omnia verba pacti huius quod praecepi ut facerent et non fecerun
mais ils n`ont pas écouté, ils n`ont pas prêté l`oreille, ils ont suivi chacun les penchants de leur mauvais coeur; alors j`ai accompli sur eux toutes les paroles de cette alliance, que je leur avais ordonné d`observer et qu`ils n`ont point observée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum conpleti fuerint septem anni dimittat unusquisque fratrem suum hebraeum qui venditus est ei et serviet tibi sex annis et dimittes eum a te liberum et non audierunt patres vestri me nec inclinaverunt aurem sua
au bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frère hébreu qui se vend à lui; il te servira six années, puis tu le renverras libre de chez toi. mais vos pères ne m`ont point écouté, ils n`ont point prêté l`oreille.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: