Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sui et falsi
lui-même et faux
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
index sui
son indice
Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebi
le coeur de son mari a confiance en elle, et les produits ne lui feront pas défaut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimu
on éprouve de la joie à donner une réponse de sa bouche; et combien est agréable une parole dite à propos!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam sua
il couvre la face de son trône, il répand sur lui sa nuée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arma autem eius consecraverunt in fano dei sui et caput adfixerunt in templo dago
ils mirent les armes de saül dans la maison de leur dieu, et ils attachèrent son crâne dans le temple de dagon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invenimur autem et falsi testes dei quoniam testimonium diximus adversus deum quod suscitaverit christum quem non suscitavit si mortui non resurgun
il se trouve même que nous sommes de faux témoins à l`égard de dieu, puisque nous avons témoigné contre dieu qu`il a ressuscité christ, tandis qu`il ne l`aurait pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata israhe
car il eut recours au dieu de son père, et il suivit ses commandements, sans imiter ce que faisait israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu
et voici, pour lui remplir le ventre, dieu enverra sur lui le feu de sa colère, et le rassasiera par une pluie de traits.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ambulavit in omni via asa patris sui et non declinavit ex ea fecitque quod rectum est in conspectu domin
il marcha dans toute la voie d`asa, son père, et ne s`en détourna point, faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel. (22:44) seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multa
le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n`a rien préparé et n`a pas agi selon sa volonté, sera battu d`un grand nombre de coups.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in die illo erit tumultus domini magnus in eis et adprehendet vir manum proximi sui et conseretur manus eius super manum proximi su
en ce jour-là, l`Éternel produira un grand trouble parmi eux; l`un saisira la main de l`autre, et ils lèveront la main les uns sur les autres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressi sunt in agros vastantes vineas uvasque calcantes et factis cantantium choris ingressi sunt fanum dei sui et inter epulas et pocula maledicebant abimelec
ils sortirent dans la campagne, vendangèrent leurs vignes, foulèrent les raisins, et se livrèrent à des réjouissances; ils entrèrent dans la maison de leur dieu, ils mangèrent et burent, et ils maudirent abimélec.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri
la lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, et la lumière du soleil sera sept fois plus grande (comme la lumière de sept jours), lorsque l`Éternel bandera la blessure de son peuple, et qu`il guérira la plaie de ses coups.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis eius et morietur quoniam fecit nefas in israhel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tu
on fera sortir la jeune femme à l`entrée de la maison de son père; elle sera lapidée par les gens de la ville, et elle mourra, parce qu`elle a commis une infamie en israël, en se prostituant dans la maison de son père. tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin
zorobabel, fils de schealthiel, josué, fils de jotsadak, le souverain sacrificateur, et tout le reste du peuple, entendirent la voix de l`Éternel, leur dieu, et les paroles d`aggée, le prophète, selon la mission que lui avait donnée l`Éternel, leur dieu. et le peuple fut saisi de crainte devant l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: