Results for minor a vobis translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

minor a vobis

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

a vobis

French

a vobis

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

esset invitatus a vobis.

French

il aurait été invité par vous.

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

multa me dehortantur a vobis

French

bien des motifs m'éloignent de vous

Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

neque animus neque corpus a vobis aberit

French

ni mon coeur ni mon bras ne vous feront défaut

Last Update: 2013-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quid autem et a vobis ipsis non iudicatis quod iustum es

French

et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nec quaerentes ab hominibus gloriam neque a vobis neque ab alii

French

nous n`avons point cherché la gloire qui vient des hommes, ni de vous ni des autres; nous aurions pu nous produire avec autorité comme apôtres de christ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

labor ille a vobis cito recedet, benefactum a vobis non abscedet

French

le travail passera; le fruit du travail vous restera

Last Update: 2013-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

subditi igitur estote deo resistite autem diabolo et fugiet a vobis.

French

soumettez-vous donc à dieu; résistez au diable, et il fuira loin de vous.

Last Update: 2014-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mih

French

voyez, j`attendrai dans les plaines du désert, jusqu`à ce qu`il m`arrive des nouvelles de votre part.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

hic est lapis qui reprobatus est a vobis aedificantibus qui factus est in caput angul

French

jésus est la pierre rejetée par vous qui bâtissez, et qui est devenue la principale de l`angle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ideo dico vobis quia auferetur a vobis regnum dei et dabitur genti facienti fructus eiu

French

c`est pourquoi, je vous le dis, le royaume de dieu vous sera enlevé, et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et per vos transire in macedoniam et iterum a macedonia venire ad vos et a vobis deduci in iudaea

French

je voulais passer chez vous pour me rendre en macédoine, puis revenir de la macédoine chez vous, et vous m`auriez fait accompagner en judée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

sed iniquitates vestrae diviserunt inter vos et deum vestrum et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudire

French

mais ce sont vos crimes qui mettent une séparation entre vous et votre dieu; ce sont vos péchés qui vous cachent sa face et l`empêchent de vous écouter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

dixitque ad eos unam petitionem postulo a vobis date mihi inaures ex praeda vestra inaures enim aureas ismahelitae habere consueran

French

gédéon leur dit: j`ai une demande à vous faire: donnez-moi chacun les anneaux que vous avez eus pour butin. -les ennemis avaient des anneaux d`or, car ils étaient ismaélites. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et cum extenderitis manus vestras avertam oculos meos a vobis et cum multiplicaveritis orationem non audiam manus vestrae sanguine plenae sun

French

quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; quand vous multipliez les prières, je n`écoute pas: vos mains sont pleines de sang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

factus sum insipiens vos me coegistis ego enim debui a vobis commendari nihil enim minus fui ab his qui sunt supra modum apostoli tametsi nihil su

French

j`ai été un insensé: vous m`y avez contraint. c`est par vous que je devais être recommandé, car je n`ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

proicite a vobis omnes praevaricationes vestras in quibus praevaricati estis et facite vobis cor novum et spiritum novum et quare moriemini domus israhe

French

rejetez loin de vous toutes les transgressions par lesquelles vous avez péché; faites-vous un coeur nouveau et un esprit nouveau. pourquoi mourriez-vous, maison d`israël?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

French

mais timothée, récemment arrivé ici de chez vous, nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et nous a dit que vous avez toujours de nous un bon souvenir, désirant nous voir comme nous désirons aussi vous voir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

vade et clama sermones istos contra aquilonem et dices revertere aversatrix israhel ait dominus et non avertam faciem meam a vobis quia sanctus ego sum dicit dominus et non irascar in perpetuu

French

va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis: reviens, infidèle israël! dit l`Éternel. je ne jetterai pas sur vous un regard sévère; car je suis miséricordieux, dit l`Éternel, je ne garde pas ma colère à toujours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

French

je me laisserai trouver par vous, dit l`Éternel, et je ramènerai vos captifs; je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai chassés, dit l`Éternel, et je vous ramènerai dans le lieu d`où je vous ai fait aller en captivité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
7,744,116,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK