Results for no translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

no

French

voler

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

no amat

French

no hobby

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

no passara

French

pas de pasaran

Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misere re no

French

transducteur latin français inverse

Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

no me mori facias

French

ne me mori fascias

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos no una nos abeo una

French

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

etiam si omnes ego no

French

Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

no una fides mundo refuig

French

no faith in the world refuig

Last Update: 2020-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fortis cader cedere no portis

French

Last Update: 2013-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

licet nobis dare tributum caesari an no

French

nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à césar?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc turba no est ; otium et silentium est

French

maintenant, il n'y a pas de  foule; c'est calme

Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos dulcia linquimus arva, no patriam fugimus

French

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

French

dieu avec nous

Last Update: 2012-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no

French

un sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no

French

jésus leur dit: enfants, n`avez-vous rien à manger? ils lui répondirent: non.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

no nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriamraduire phrases latin

French

tenore transferre

Last Update: 2014-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

imitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam no

French

soyez tous mes imitateurs, frères, et portez les regards sur ceux qui marchent selon le modèle que vous avez en nous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et interrogaverunt eum quid ergo helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit no

French

et ils lui demandèrent: quoi donc? es-tu Élie? et il dit: je ne le suis point. es-tu le prophète? et il répondit: non.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no

French

les enfants d`israël dirent à l`Éternel: nous avons péché; traite-nous comme il te plaira. seulement, daigne nous délivrer aujourd`hui!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filia populi mei accingere cilicio et conspergere cinere luctum unigeniti fac tibi planctum amarum quia repente veniet vastator super no

French

fille de mon peuple, couvre-toi d`un sac et roule-toi dans la cendre, prends le deuil comme pour un fils unique, verse des larmes, des larmes amères! car le dévastateur vient sur nous à l`improviste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,361,465 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK