Results for quid enim sum translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

quid enim sum

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

quid enim

French

pour ce que c'est

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid enim potest

French

boîte

Last Update: 2016-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid enim postulas,

French

car enfin que demandes-tu,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quid enim est omnino

French

car qu'est-ce en-tout-cas

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quid enim est actum ?

French

comment donc cela a-t-il été fait ?

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

desidero enim non mea solum neque meos sed me ipsum. quid enim sum?

French

ce que nous avons

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid enim? quisquam ad meam pecuniam me invito adspirat?

French

comment donc? quelqu'un désire obtenir malgré moi mon argent?

Last Update: 2013-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

stulti et caeci quid enim maius est aurum an templum quod sanctificat auru

French

insensés et aveugles! lequel est le plus grand, l`or, ou le temple qui sanctifie l`or?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua

French

et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s`il perd son âme?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

dixitque azahel quid enim sum servus tuus canis ut faciam rem istam magnam et ait heliseus ostendit mihi dominus te regem syriae for

French

hazaël dit: mais qu`est-ce que ton serviteur, ce chien, pour faire de si grandes choses? et Élisée dit: l`Éternel m`a révélé que tu seras roi de syrie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

French

car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d`être appelé apôtre, parce que j`ai persécuté l`Église de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

dicunt omnes crucifigatur ait illis praeses quid enim mali fecit at illi magis clamabant dicentes crucifigatu

French

le gouverneur dit: mais quel mal a-t-il fait? et ils crièrent encore plus fort: qu`il soit crucifié!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ait mihi dominus dic ad eos nolite ascendere neque pugnetis non enim sum vobiscum ne cadatis coram inimicis vestri

French

l`Éternel me dit: dis-leur: ne montez pas et ne combattez pas, car je ne suis pas au milieu de vous; ne vous faites pas battre par vos ennemis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

propterea haec dicit dominus exercituum ecce ego conflabo et probabo eos quid enim aliud faciam a facie filiae populi me

French

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel des armées: voici je les sonderai, je les éprouverai. car comment agir à l`égard de la fille de mon peuple?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ille autem tertio dixit ad illos quid enim mali fecit iste nullam causam mortis invenio in eo corripiam ergo illum et dimitta

French

pilate leur dit pour la troisième fois: quel mal a-t-il fait? je n`ai rien trouvé en lui qui mérite la mort. je le relâcherai donc, après l`avoir fait battre de verges.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ego enim sum dominus deus vester sancti estote quoniam et ego sanctus sum ne polluatis animas vestras in omni reptili quod movetur super terra

French

car je suis l`Éternel, votre dieu; vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint; et vous ne vous rendrez point impurs par tous ces reptiles qui rampent sur la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

qui respondens ait domine mi rex servus meus contempsit me dixi ei ego famulus tuus ut sterneret mihi asinum et ascendens abirem cum rege claudus enim sum servus tuu

French

et il répondit: o roi mon seigneur, mon serviteur m`a trompé, car ton serviteur, qui est boiteux, avait dit: je ferai seller mon âne, je le monterai, et j`irai avec le roi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ego dominus deus vester non facietis vobis idolum et sculptile nec titulos erigetis nec insignem lapidem ponetis in terra vestra ut adoretis eum ego enim sum dominus deus veste

French

vous ne vous ferez point d`idoles, vous ne vous élèverez ni image taillée ni statue, et vous ne placerez dans votre pays aucune pierre ornée de figures, pour vous prosterner devant elle; car je suis l`Éternel, votre dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quid enim est quod volo dicere,nisi quia nescio unde venerim huc, in istam dico vitam mortalem an mortem vitalem ? nescio.

French

qu'est-ce donc que je veux dire, seigneur, sinon que j' ignore d' où je suis venu ici__ dois-je dire en cette mourante vie, ou bien en cette vivante mort ? je ne sais.

Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic tunc eram , et ille sensit : nescio quid enim puto , dixeram , in quo apparebat sonus vocis meae jam fletu gravidus , et sic surrexeram . mansit ergo ille ubi sedebamus nimie stupens.

French

tel était mon état , et il s' en aperçut , car je ne sais quelle parole m' était échappé où vibrait un son de voix gros de pleurs. je m' étais levé . il demeura à la place où nous étions assis , dans une profonde stupeur. les confessions , saint augustin , liber octavus , xii , 28 .

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,248,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK