Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
benedictus, qui venit ad cenam domini
béni soit celui qui vient au repas du seigneur
Last Update: 2015-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
revertimini ad me ad mox
reviens moi
Last Update: 2013-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plinius noster multos hospites ad cenam invitare solet
notre cher pline a l' habitude d' inviter beaucoup d' hôtes à dîner.
Last Update: 2013-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun
et l`ange me dit: Écris: heureux ceux qui sont appelés au festin des noces de l`agneau! et il me dit: ces paroles sont les véritables paroles de dieu.
dixit deus ad mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis israhel qui est misit me ad vo
dieu dit à moïse: je suis celui qui suis. et il ajouta: c`est ainsi que tu répondras aux enfants d`israël: celui qui s`appelle `je suis`m`a envoyé vers vous.
manus zorobabel fundaverunt domum istam et manus eius perficient eam et scietis quia dominus exercituum misit me ad vo
les mains de zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l`achèveront; et tu sauras que l`Éternel des armées m`a envoyé vers vous.
et nolite ire post deos alienos ut serviatis eis adoretisque eos neque me ad iracundiam provocetis in operibus manuum vestrarum et non adfligam vo
n`allez pas après d`autres dieux, pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m`irritez pas par l`ouvrage de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal.
propter malitiam quam fecerunt ut me ad iracundiam provocarent et irent et sacrificarent et colerent deos alienos quos nesciebant et illi et vos et patres vestr
à cause de la méchanceté avec laquelle ils ont agi pour m`irriter, en allant encenser et servir d`autres dieux, inconnus à eux, à vous et à vos pères.
haec dicit dominus deus israhel sic dicetis regi iuda qui misit vos ad me ad interrogandum ecce exercitus pharaonis qui egressus est vobis in auxilium revertetur in terram suam in aegyptu
alors la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie, le prophète, en ces mots:
romulum dicunt ad cenam vocatum ibi no multum bibisse quia postridie negotium haberet .ei dicunt ronille si istud omnes homines faciant vinum vilius sit his respondit : immo vero carum si quantum quisque volet libut ,nam ego bibi quantum volui
tibi lunae pulchrae lunae pulchrae potens luna tua renovatio tua est renovatio tua potentia mea potentia tua magica mea magica mea gratia est sincera mea ingenua gratia est animae meae tibi coniungitur quaero te per lunam pulchram amico et conscio, magicienne. at per me crescere in incrementum tuae gratiam meam erga universum affectum et oeconomicum abundantiam amorem et concordiam fiduciam in me et in qui circa me ad cognoscendam meam plenam potentialem
a toi magnifique lune belle puissante lune ton renouveau est mon renouveau ton pouvoir est mon pouvoir ta magie est ma magie ma gratitude est sincère ma reconnaissance franche l'essence de mon âme est reliée à toi je te demande belle lune amie et confidente, magicienne à travers moi de faire croître dans ta croissance ma gratitude envers l'univers l'abondance affective et financière l'amour et l'harmonie la confiance en moi et en ceux qui m'entourent pour réaliser mon plein potentiel
Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in nómine patris, et fílii, et spíritus sancti. amen grátia dómini nostri iesu christi, et cáritas dei, et communicátio sancti spíritus sit cum ómnibus vobis. et cum spiritu tuo. fratres, agnoscámus peccáta nostra, ut apti simus ad sacra mystéria celebránda. confiteor deo omnipoténti et vobis, fratres, quia peccávi nimis cogitatióne, verbo, ópere et omissióne : mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. ideo precor beátam mariam semper virginem, omnes angelos et sanctos, et vos, fratres, oráre pro me ad dóminum deum nostrum. misereátur nostri omnípotens deus et, dimíssis peccátis nostris, perdúcat nos ad vitam aetérnam. amen.
traducteur français anglais retour
Last Update: 2013-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: