Results for reliquum translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

reliquum

French

reste

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

reliquum militem

French

le repos de l'amour

Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

attendite reliquum,

French

prêtez-attention au reste,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ut in reliquum tempus

French

que pour le reste-du temps

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

continet reliquum spatium,

French

occupe le reste de l'espace,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quicquid autem reliquum fuerit de carne et panibus ignis absume

French

vous brûlerez dans le feu ce qui restera de la chair et du pain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ut iam non hominum desideriis sed voluntate dei quod reliquum est in carne vivat tempori

French

afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

omnisque praecederet armatus exercitus reliquum vulgus arcam sequebatur ac bucinis omnia concrepaban

French

les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l`arrière-garde suivait l`arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

si pauci ponet rationem cum eo iuxta annorum numerum et reddet emptori quod reliquum est annoru

French

s`il reste peu d`années jusqu`à celle du jubilé, il en fera le compte, et il paiera son rachat à raison de ces années.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

tolletque sacerdos de sanguine in digito suo et tangens cornua altaris holocausti reliquum fundet ad basim eiu

French

le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l`autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l`autel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

sumptumque de sanguine vituli pones super cornua altaris digito tuo reliquum autem sanguinem fundes iuxta basim eiu

French

tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l`autel, et tu répandras tout le sang au pied de l`autel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

reliquum autem eius deum fecit sculptile sibi curvatur ante illud et adorat illud et obsecrat dicens libera me quia deus meus es t

French

et avec le reste il fait un dieu, son idole, il se prosterne devant elle, il l`adore, il l`invoque, et s`écrie: sauve-moi! car tu es mon dieu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

reliquam autem populi partem qui remanserat in civitate et perfugas qui transfugerant ad regem babylonis et reliquum vulgus transtulit nabuzardan princeps militia

French

nebuzaradan, chef des gardes, emmena captifs ceux du peuple qui étaient demeurés dans la ville, ceux qui s`étaient rendus au roi de babylone, et le reste de la multitude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin

French

que personne n`entre dans la maison de l`Éternel, excepté les sacrificateurs et les lévites de service: ils entreront, car ils sont saints. et tout le peuple fera la garde de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

qui ait eis hoc est quod locutus est dominus requies sabbati sanctificata erit domino cras quodcumque operandum est facite et quae coquenda sunt coquite quicquid autem reliquum fuerit reponite usque in man

French

et moïse leur dit: c`est ce que l`Éternel a ordonné. demain est le jour du repos, le sabbat consacré à l`Éternel; faites cuire ce que vous avez à faire cuire, faites bouillir ce que vous avez à faire bouillir, et mettez en réserve jusqu`au matin tout ce qui restera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et surrexit david et venit ad locum ubi erat saul cumque vidisset locum in quo dormiebat saul et abner filius ner princeps militiae eius saulem dormientem in tentorio et reliquum vulgus per circuitum eiu

French

alors david se leva et vint au lieu où saül était campé, et il vit la place où couchait saül, avec abner, fils de ner, chef de son armée. saül couchait au milieu du camp, et le peuple campait autour de lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nunc reliquum , judices , attendite , de quo et vos auditis et populus romanus non nunc primum audiet et in exteris nationibus usque ad ultimas terras pervagatum est.

French

juges , redoublez votre attention ; ce que je vais dire n' est point nouveau pour vous ; le peuple romain ne l' entendra point ici pour la première fois ; le bruit en est parvenu chez les nations étrangères , jusqu' aux extrémités du monde. cicéron , de signis , xxviii, 64.

Last Update: 2014-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu

French

ce qui restera sera pour le prince, aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long des vingt-cinq mille cannes de la portion sainte jusqu`à la limite de l`orient, et à l`occident le long des vingt-cinq mille cannes vers la limite de l`occident, parallèlement aux parts. c`est là ce qui appartiendra au prince; et la portion sainte et le sanctuaire de la maison seront au milieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,350,603 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK