Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et respondens iob ai
job prit la parole et dit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens autem iob dixi
job prit la parole et dit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 7
Quality:
respondens autem eliphaz themanites dixi
Éliphaz de théman prit la parole et dit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
respondens autem dominus iob de turbine dixi
l`Éternel répondit à job du milieu de la tempête et dit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo
mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose
il leur répondit: que vous a prescrit moïse?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me
et il répondit: qui est ma mère, et qui sont mes frères?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens iesus dixit iterum in parabolis eis dicen
jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau en parabole, et il dit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii
il répondit: je ne veux pas. ensuite, il se repentit, et il alla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu
jésus lui répondit: il es dit: tu ne tenteras point le seigneur, ton dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens autem ionathan sauli patri suo ait quare moritur quid feci
jonathan répondit à saül, son père, et lui dit: pourquoi le ferait-on mourir? qu`a-t-il fait?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici
pilate l`interrogea: es-tu le roi des juifs? jésus lui répondit: tu le dis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens iesus ait illis euntes renuntiate iohanni quae auditis et videti
jésus leur répondit: allez rapporter à jean ce que vous entendez et ce que vous voyez:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini
abraham reprit, et dit: voici, j`ai osé parler au seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
simon répondit: celui, je pense, auquel il a le plus remis. jésus lui dit: tu as bien jugé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens iesus ait illis tamquam ad latronem existis cum gladiis et lignis conprehendere m
jésus, prenant la parole, leur dit: vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondens rex dicet illis amen dico vobis quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis mihi fecisti
et le roi leur répondra: je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l`un de ces plus petits de mes frères, c`est à moi que vous les avez faites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens autem iesus dixit nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibiturus sum dicunt ei possumu
jésus répondit: vous ne savez ce que vous demandez. pouvez-vous boire la coupe que je dois boire? nous le pouvons, dirent-ils.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columba
et l`Éternel lui dit: prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: