Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quis scit
sachant
Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solus deus scit,
dieu seul sait
Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo, deus scit,
je aime dieu le sait!
Last Update: 2013-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo qui scit omnia
l'homme qui sait faire
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scit histriones novum spectaculum paravisse
je dis que le courage d'un leader d'avoir loué
Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia tempore eveniunt ei qui exspectare scit
le cose accadono a chi sa attendere per tutto il tempo della
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos autem verba ejus non scit homo ab actionibus
nous savons que l'ejusnon des activités humaines
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scit enim tua conscientia quia et tu crebro maledixisti alii
j`ai éprouvé tout cela par la sagesse. j`ai dit: je serai sage. et la sagesse est restée loin de moi.
Last Update: 2012-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels
tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed hunc scimus unde sit christus autem cum venerit nemo scit unde si
cependant celui-ci, nous savons d`où il est; mais le christ, quand il viendra, personne ne saura d`où il est.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio
dieu, qui est le père du seigneur jésus, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point!...
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu
qui sait si dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s`il ne renoncera pas à son ardente colère, en sorte que nous ne périssions point?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis scit si convertatur et ignoscat et relinquat post se benedictionem sacrificium et libamen domino deo nostr
qui sait s`il ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s`il ne laissera pas après lui la bénédiction, des offrandes et des libations pour l`Éternel, votre dieu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gladiator est thraex qui pugnae artem scit; in arena stat et gladium capit.
le gladiateur thrace qui connaît l'art du combat; dans le sable stands et un couteau, aussi.
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli ergo metuere sed quicquid dixeris mihi faciam tibi scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis meae mulierem te esse virtuti
maintenant, ma fille, ne crains point; je ferai pour toi tout ce que tu diras; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne timeas neque enim inveniet te manus saul patris mei et tu regnabis super israhel et ego ero tibi secundus sed et saul pater meus scit ho
et lui dit: ne crains rien, car la main de saül, mon père, ne t`atteindra pas. tu régneras sur israël, et moi je serai au second rang près de toi; saül, mon père, le sait bien aussi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipi
que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: a celui qui vaincra je donnerai de la manne cachée, et je lui donnerai un caillou blanc; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau, que personne ne connaît, si ce n`est celui qui le reçoit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu
david dit encore, en jurant: ton père sait bien que j`ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit: que jonathan ne le sache pas; cela lui ferait de la peine. mais l`Éternel est vivant et ton âme est vivante! il n`y a qu`un pas entre moi et la mort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: