Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spiritus rex
une rose est une rose
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus spiritus est
the master is spirit
Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vare, legiones redde
varus, rends-moi mes légions
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus contra spiritum
breath to breath
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi spiritus, ibi libertas
quand l'esprit est, il y a la liberté
Last Update: 2018-05-30
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mundis placet spiritus om
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper in altioribus? spiritus
toujours plus haut
Last Update: 2018-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aura caminus aqua humus spiritus
the ground is the spirit of the water, the breath of a furnace;
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exorcisamus te omnis immundus spiritus
we exorcise you, every unclean spirit
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
missa brevis et spiritus maxima.
la masse est brève et l'esprit est grand.
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
corpus meum templum est spiritus sancti
votre corps est le temple de l’esprit saint
Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater et filius et spiritus sanctus.
dieu tout puissant vous bénisse
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
complures in gallia legiones erant caesaris
francais
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patris et filii et spiritus sancti, amen
au nom de la trinité sainte et indivisible,
Last Update: 2016-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dux marii legiones fortissimae, sed prudentibus erant
les légions du général du chef marius étaient courageuses mais prudentes
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: