Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sed servient domino deo suo et david regi suo quem suscitabo ei
ils serviront l`Éternel, leur dieu, et david, leur roi, que je leur susciterai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego suscitabo super eos medos qui argentum non quaerant nec aurum velin
voici, j`excite contre eux les mèdes, qui ne font point cas de l`argent, et qui ne convoitent point l`or.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternu
mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j`établirai avec toi une alliance éternelle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego suscitabo eos de loco in quo vendidistis eos et convertam retributionem vestram in caput vestru
voici, je les ferai revenir du lieu où vous les avez vendus, et je ferai retomber votre vengeance sur vos têtes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et suscitabo super ea pastorem unum qui pascat ea servum meum david ipse pascet ea et ipse erit eis in pastore
j`établirai sur elles un seul pasteur, qui les fera paître, mon serviteur david; il les fera paître, il sera leur pasteur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque impleveris dies tuos ut vadas ad patres tuos suscitabo semen tuum post te quod erit de filiis tuis et stabiliam regnum eiu
quand tes jours seront accomplis et que tu iras auprès de tes pères, j`élèverai ta postérité après toi, l`un de tes fils, et j`affermirai son règne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce dies veniunt ait dominus et suscitabo david germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terr
voici, les jours viennent, dit l`Éternel, où je susciterai à david un germe juste; il régnera en roi et prospérera, il pratiquera la justice et l`équité dans le pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia haec dicit dominus cum coeperint impleri in babylone septuaginta anni visitabo vos et suscitabo super vos verbum meum bonum ut reducam vos ad locum istu
mais voici ce que dit l`Éternel: dès que soixante-dix ans seront écoulés pour babylone, je me souviendrai de vous, et j`accomplirai à votre égard ma bonne parole, en vous ramenant dans ce lieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea ooliba haec dicit dominus deus ecce ego suscitabo omnes amatores tuos contra te de quibus satiata est anima tua et congregabo eos adversum te in circuit
c`est pourquoi, oholiba, ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`excite contre toi tes amants, ceux dont ton coeur s`est détaché, et je les amène de toutes parts contre toi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque haec dicit dominus ecce ego suscitabo super te malum de domo tua et tollam uxores tuas in oculis tuis et dabo proximo tuo et dormiet cum uxoribus tuis in oculis solis huiu
ainsi parle l`Éternel: voici, je vais faire sortir de ta maison le malheur contre toi, et je vais prendre sous tes yeux tes propres femmes pour les donner à un autre, qui couchera avec elles à la vue de ce soleil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: