Results for tollenda est omnis occasio translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

tollenda est omnis occasio

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

gallia est omnis divisa in partes tres

French

toute la gaule est divisée en trois parties

Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia abominatio domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eiu

French

car l`Éternel a en horreur les hommes pervers, mais il est un ami pour les hommes droits;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adtrita est civitas vanitatis clausa est omnis domus nullo introeunt

French

la ville déserte est en ruines; toutes les maisons sont fermées, on n`y entre plus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laetatusque est omnis populus terrae et urbs quievit porro otholia interfecta est gladi

French

tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. on avait fait mourir athalie par l`épée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gallia est omnis divisa in portes tres quosque tandem abutere patientia nosta catilina

French

galia est omnis divisa in portes tres quosque tandem abutere patientia nosta catilina

Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

civitates austri clausae sunt et non est qui aperiat translata est omnis iudaea transmigratione perfect

French

les villes du midi sont fermées, il n`y a personne pour ouvrir; tout juda est emmené captif, il est emmené tout entier captif.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laetatusque est omnis populus terrae et civitas conquievit athalia autem occisa est gladio in domo regi

French

tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. on avait fait mourir athalie par l`épée dans la maison du roi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord

French

ils le réduisent en un désert; il est en deuil, il est désolé devant moi. tout le pays est ravagé, car nul n`y prend garde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus dominus exercituum plena est omnis terra gloria eiu

French

ils criaient l`un à l`autre, et disaient: saint, saint, saint est l`Éternel des armées! toute la terre est pleine de sa gloire!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dimittetur universae plebi filiorum israhel et advenis qui peregrinantur inter vos quoniam culpa est omnis populi per ignorantia

French

il sera pardonné à toute l`assemblée des enfants d`israël et à l`étranger en séjour au milieu d`eux, car c`est involontairement que tout le peuple a péché.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque ingressus est omnis populus domum baal et destruxerunt eam et altaria ac simulacra illius confregerunt matthan quoque sacerdotem baal interfecerunt ante ara

French

tout le peuple entra dans la maison de baal, et ils la démolirent; ils brisèrent ses autels et ses images, et ils tuèrent devant les autels matthan, prêtre de baal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui

French

tous les hommes de juda et de jérusalem, ayant à leur tête josaphat, partirent joyeux pour retourner à jérusalem, car l`Éternel les avait remplis de joie en les délivrant de leurs ennemis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecitque ex eo gedeon ephod et posuit illud in civitate sua ephra fornicatusque est omnis israhel in eo et factum est gedeoni et omni domui eius in ruina

French

gédéon en fit un éphod, et il le plaça dans sa ville, à ophra, où il devint l`objet des prostitutions de tout israël; et il fut un piège pour gédéon et pour sa maison.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deditque david numerum eorum quos circumierat et inventus est omnis israhel numerus mille milia et centum milia virorum educentium gladium de iuda autem trecenta septuaginta milia bellatoru

French

joab remit à david le rôle du dénombrement du peuple: il y avait dans tout israël onze cent mille hommes tirant l`épée, et en juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l`épée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt belgae, aliam aquitani, tertiam qui ipsorum lingua celtae, nostra galli appellantur.

French

toute la gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les belges, l'autre par les aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment celtes, et dans la nôtre, gaulois.

Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

French

lorsque tout cela fut terminé, tous ceux d`israël qui étaient présents partirent pour les villes de juda, et ils brisèrent les statues, abattirent les idoles, et renversèrent entièrement les hauts lieux et les autels dans tout juda et benjamin et dans Éphraïm et manassé. puis tous les enfants d`israël retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jubes me laudare te in istis et confiteri tibi et psallere nomini tuo, altissime, quia deus es omnipotens et bonus, etiamsi sola ista fecisses, quae nemo alius potest facere nisi tu, une, a quo est omnis modus, formosissime, qui formas omnia et lege tua ordinas omnia.

French

vous m' ordonnez de vous louer pour ces dons, de vous confesser, de chanter votre nom, ô très haut. car vous êtes le dieu tout - puissant et bon, n' eussiez -vous fait que ces choses que nul autre que vous ne peut faire,ô dieu un, d' où dérive toute mesure , ô forme parfaite, qui formez tout et ordonnez tout selon votre loi.

Last Update: 2013-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,183,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK