Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non sine ultionis iustitia
pas de justice sans vengeance
Last Update: 2016-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio
car c`est un jour de vengeance pour l`Éternel, une année de représailles pour la cause de sion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia dies ultionis hii sunt ut impleantur omnia quae scripta sun
car ce seront des jours de vengeance, pour l`accomplissement de tout ce qui est écrit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort
au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; mais la justice délivre de la mort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et constituta est per omnes provincias una ultionis dies id est tertiadecima mensis duodecimi ada
et cela en un seul jour, dans toutes les provinces du roi assuérus, le treizième du douzième mois, qui est le mois d`adar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut praedicarem annum placabilem domini et diem ultionis deo nostro ut consolarer omnes lugente
pour publier une année de grâce de l`Éternel, et un jour de vengeance de notre dieu; pour consoler tous les affligés;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indutus est iustitia ut lorica et galea salutis in capite eius indutus est vestimentis ultionis et opertus est quasi pallio zel
il se revêt de la justice comme d`une cuirasse, et il met sur sa tête le casque du salut; il prend la vengeance pour vêtement, et il se couvre de la jalousie comme d`un manteau.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fugite de medio babylonis et salvet unusquisque animam suam nolite tacere super iniquitatem eius quoniam tempus ultionis est domino vicissitudinem ipse retribuet e
fuyez de babylone, et que chacun sauve sa vie, de peur que vous ne périssiez dans sa ruine! car c`est un temps de vengeance pour l`Éternel; il va lui rendre selon ses oeuvres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate
ce jour est au seigneur, à l`Éternel des armées; c`est un jour de vengeance, où il se venge de ses ennemis. l`épée dévore, elle se rassasie, elle s`enivre de leur sang. car il y a des victimes du seigneur, de l`Éternel des armées, au pays du septentrion, sur les rives de l`euphrate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: