Results for videant translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

videant

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

qui aut non videant

French

qui ou ne voient pas

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

qui non vident videant

French

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

qui videant in quas partes

French

qui verraient (pour voir) de quels cotés

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuo

French

que tes yeux regardent en face, et que tes paupières se dirigent devant toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum illorum semper incurv

French

que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, et tiens leur dos continuellement courbé!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

alii nulla curiositate videant quae sunt in sanctuario priusquam involvantur alioquin morientu

French

ils n`entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu`ils ne meurent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

French

je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu`ils n`aient vu le royaume de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

dixit ei iesus in iudicium ego in hunc mundum veni ut qui non vident videant et qui vident caeci fian

French

puis jésus dit: je suis venu dans ce monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nemo autem lucernam accendens operit eam vaso aut subtus lectum ponit sed supra candelabrum ponit ut intrantes videant lume

French

personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d`un vase, ou ne la met sous un lit; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund

French

père, je veux que là où je suis ceux que tu m`as donnés soient aussi avec moi, afin qu`ils voient ma gloire, la gloire que tu m`as donnée, parce que tu m`as aimé avant la fondation du monde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

idcirco colligam te ad patres tuos et colligeris ad sepulchrum tuum in pace ut non videant oculi tui omnia mala quae inducturus sum super locum istu

French

c`est pourquoi, voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu. ils rapportèrent au roi cette réponse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria

French

lorsqu`ils furent entrés dans samarie, Élisée dit: Éternel, ouvre les yeux de ces gens, pour qu`ils voient! et l`Éternel ouvrit leurs yeux, et ils virent qu`ils étaient au milieu de samarie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos conpresserunt ne forte videant oculis et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem illo

French

car le coeur de ce peuple est devenu insensible; ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, de peur qu`ils ne voient de leurs yeux, qu`ils n`entendent de leurs oreilles, qu`ils ne comprennent de leur coeur, qu`ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
7,749,146,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK