Results for volunt haec verba nihil omnino translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

volunt haec verba nihil omnino

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

sic ut nihil omnino;

French

pillé de façon que rien absolument

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

haec verba fecit

French

these words made

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in his rebus nihil omnino interest

French

entre ces choses il n’y a absolument aucune différence

Last Update: 2012-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino scien

French

la folie est une femme bruyante, stupide et ne sachant rien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et haec verba quae locutus est dominus ad israhel et ad iuda

French

ce sont ici les paroles que l`Éternel a prononcées sur israël et sur juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

fecit ergo dominus verbum hoc altero die mortuaque sunt omnia animantia aegyptiorum de animalibus vero filiorum israhel nihil omnino perii

French

et l`Éternel fit ainsi, dès le lendemain. tous les troupeaux des Égyptiens périrent, et il ne périt pas une bête des troupeaux des enfants d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et faciet dominus mirabile inter possessiones israhel et possessiones aegyptiorum ut nihil omnino intereat ex his quae pertinent ad filios israhe

French

l`Éternel distinguera entre les troupeaux d`israël et les troupeaux des Égyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui est aux enfants d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quod cum rex audisset ait quid pro hac fide honoris ac praemii mardocheus consecutus est dixeruntque ei servi illius ac ministri nihil omnino mercedis accepi

French

le roi dit: quelle marque de distinction et d`honneur mardochée a-t-il reçue pour cela? il n`a rien reçu, répondirent ceux qui servaient le roi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih

French

telles sont les paroles que prononça l`Éternel à haute voix sur la montagne, du milieu du feu, des nuées et de l`obscurité, et qu`il adressa à toute votre assemblée, sans rien ajouter. il les écrivit sur deux tables de pierre, qu`il me donna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

inruit autem spiritus domini in samson et dilaceravit leonem quasi hedum in frusta concerperet nihil omnino habens in manu et hoc patri et matri noluit indicar

French

l`esprit de l`Éternel saisit samson; et, sans avoir rien à la main, samson déchira le lion comme on déchire un chevreau. il ne dit point à son père et à sa mère ce qu`il avait fait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat

French

mettez dans votre coeur et dans votre âme ces paroles que je vous dis. vous les lierez comme un signe sur vos mains, et elles seront comme des fronteaux entre vos yeux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et dixit mihi haec verba fidelissima et vera sunt et dominus deus spirituum prophetarum misit angelum suum ostendere servis suis quae oportet fieri cit

French

et il me dit: ces paroles sont certaines et véritables; et le seigneur, le dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et dixit rex sibae quid sibi volunt haec responditque siba asini domestici regis ut sedeant et panes et palatae ad vescendum pueris tuis vinum autem ut bibat si quis defecerit in desert

French

le roi dit à tsiba: que veux-tu faire de cela? et tsiba répondit: les ânes serviront de monture à la maison du roi, le pain et les fruits d`été sont pour nourrir les jeunes gens, et le vin pour désaltérer ceux qui seront fatigués dans le désert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

totum bene et bonum est cogitare quod infernum sit aliis, sed cum tu potes cogitare solum odium et fastidium quod alii afferunt tibi. ad extremum infernum tuum creas, pergens putare alios esse realem problema.(adde quod impedimentum sociale et impotentia tua accommodandi ad societatem quae magis magisque modernisandum est.) de iis cum amicitia quae honesti erant. ex una parte, kisses. haec verba

French

il est bien beau de penser que l'enfer c'est les autres , mais quand tu est toi même capable de ne refléter que de la haine et le dégout que t'apporte les autres . au final tu crées ton propre enfer , tout en continuant de penser que les autres sont le réel problème .( une fois ajouter a cela ton handicap social et ton incapacité a t’adaptè a une société qui se modernise de plus en plus .) sur ceux a l'amitié qui ne fut honnête que d'un seul et unique cotés , bisous . ce texte

Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,912,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK