Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
consul vulneratus
la jeune fille violé
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vulneratus non victus
ce qui ne nous tue pas nous rends plus fort
Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consul ab hostibus vulneratus a suis militibus defensus est
et les barbares, et par nos hommes, les soldats, vaincus par la sûreté de la fuite de la demande?
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
epaminondas , graviter vulneratus, hortari tamen suos non desinebat
epaminondas bien que blessé gravement , ne cessait d' exhorter les siens
Last Update: 2012-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
totumque pondus proelii versum est in saul et consecuti sunt eum viri sagittarii et vulneratus est vehementer a sagittarii
l`effort du combat porta sur saül; les archers l`atteignirent, et le blessèrent grièvement.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem vulneratus est propter iniquitates nostras adtritus est propter scelera nostra disciplina pacis nostrae super eum et livore eius sanati sumu
mais il était blessé pour nos péchés, brisé pour nos iniquités; le châtiment qui nous donne la paix est tombé sur lui, et c`est par ses meurtrissures que nous sommes guéris.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accidit autem ut unus e populo sagittam in incertum iaceret et percuteret regem israhel inter cervicem et scapulas at ille aurigae suo ait converte manum tuam et educ me de acie quia vulneratus su
alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d`israël au défaut de la cuirasse. le roi dit à celui qui dirigeait son char: tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus autem quidam tetendit arcum in incertum sagittam dirigens et casu percussit regem israhel inter pulmonem et stomachum at ille dixit aurigae suo verte manum tuam et eice me de exercitu quia graviter vulneratus su
alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d`israël au défaut de la cuirasse. le roi dit à celui qui dirigeait son char: tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: