Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui enim non est adversum vos pro vobis es
jesus aber sprach: ihr sollt's ihm nicht verbieten. denn es ist niemand, der eine tat tue in meinem namen, und möge bald übel von mir reden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi
dazu war auch die hand des herrn wider sie, daß sie umkämen aus dem lager, bis daß ihrer ein ende würde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sen labia insurgentium mihi et meditationes eorum adversum me tota di
die lippen meiner widersacher und ihr dichten wider mich täglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum m
viele sagen von meiner seele: sie hat keine hilfe bei gott. (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sen audisti obprobria eorum domine omnes cogitationes eorum adversum m
herr, du hörest ihr schmähen und alle ihre gedanken über mich,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibat autem philistheus incedens et adpropinquans adversum david et armiger eius ante eu
und der philister ging auch einher und machte sich zu david und sein schildträger vor ihm her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fili hominis pone faciem tuam adversum montem seir et prophetabis de eo et dices ill
du menschenkind, richte dein angesicht wider das gebirge seir und weissage dawider,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misitque ioab nuntios ad david dicens dimicavi adversum rabbath et capienda est urbs aquaru
und sandte boten zu david und ließ ihm sagen: ich habe gestritten wider rabba und habe auch gewonnen die wasserstadt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea
meine seele verdrießt mein leben; ich will meiner klage bei mir ihren lauf lassen und reden in der betrübnis meiner seele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam alieni insurrexerunt adversum me et fortes quaesierunt animam meam non proposuerunt deum ante conspectum suum diapsalm
da fürchten sie sich aber, wo nichts zu fürchten ist; denn gott zerstreut die gebeine derer, die dich belagern. du machst sie zu schanden; denn gott verschmäht sie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ioab si praevaluerint adversum me syri eris mihi in adiutorium si autem filii ammon praevaluerint adversum te auxiliabor tib
und sprach: werden mir die syrer überlegen sein, so komm mir zu hilfe; werden aber die kinder ammon dir überlegen sein, so will ich dir zu hilfe kommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea
und ich sage dir auch: du bist petrus, und auf diesen felsen will ich bauen meine gemeinde, und die pforten der hölle sollen sie nicht überwältigen.
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:
iratusque dominus adversum israhel circumduxit eum per desertum quadraginta annis donec consumeretur universa generatio quae fecerat malum in conspectu eiu
also ergrimmte des herrn zorn über israel, und er ließ sie hin und her in der wüste ziehen vierzig jahre, bis daß ein ende ward all des geschlechts, das übel getan hatte vor dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
addiderunt autem filii israhel facere malum in conspectu domini qui confortavit adversum eos eglon regem moab quia fecerunt malum in conspectu eiu
aber die kinder israel taten fürder übel vor dem herrn. da stärkte der herr den eglon, den könig der moabiter, wider israel, darum daß sie übel taten vor dem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
also zog david samt seinen männern gen kegila und stritt wider die philister und trieb ihnen ihr vieh weg und tat eine große schlacht an ihnen. also errettete david die zu kegila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: