Results for adversum translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

adversum

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

qui enim non est adversum vos pro vobis es

German

jesus aber sprach: ihr sollt's ihm nicht verbieten. denn es ist niemand, der eine tat tue in meinem namen, und möge bald übel von mir reden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

German

dazu war auch die hand des herrn wider sie, daß sie umkämen aus dem lager, bis daß ihrer ein ende würde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sen labia insurgentium mihi et meditationes eorum adversum me tota di

German

die lippen meiner widersacher und ihr dichten wider mich täglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum m

German

viele sagen von meiner seele: sie hat keine hilfe bei gott. (sela.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sen audisti obprobria eorum domine omnes cogitationes eorum adversum m

German

herr, du hörest ihr schmähen und alle ihre gedanken über mich,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ibat autem philistheus incedens et adpropinquans adversum david et armiger eius ante eu

German

und der philister ging auch einher und machte sich zu david und sein schildträger vor ihm her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fili hominis pone faciem tuam adversum montem seir et prophetabis de eo et dices ill

German

du menschenkind, richte dein angesicht wider das gebirge seir und weissage dawider,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misitque ioab nuntios ad david dicens dimicavi adversum rabbath et capienda est urbs aquaru

German

und sandte boten zu david und ließ ihm sagen: ich habe gestritten wider rabba und habe auch gewonnen die wasserstadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea

German

meine seele verdrießt mein leben; ich will meiner klage bei mir ihren lauf lassen und reden in der betrübnis meiner seele

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam alieni insurrexerunt adversum me et fortes quaesierunt animam meam non proposuerunt deum ante conspectum suum diapsalm

German

da fürchten sie sich aber, wo nichts zu fürchten ist; denn gott zerstreut die gebeine derer, die dich belagern. du machst sie zu schanden; denn gott verschmäht sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ioab si praevaluerint adversum me syri eris mihi in adiutorium si autem filii ammon praevaluerint adversum te auxiliabor tib

German

und sprach: werden mir die syrer überlegen sein, so komm mir zu hilfe; werden aber die kinder ammon dir überlegen sein, so will ich dir zu hilfe kommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea

German

und ich sage dir auch: du bist petrus, und auf diesen felsen will ich bauen meine gemeinde, und die pforten der hölle sollen sie nicht überwältigen.

Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

iratusque dominus adversum israhel circumduxit eum per desertum quadraginta annis donec consumeretur universa generatio quae fecerat malum in conspectu eiu

German

also ergrimmte des herrn zorn über israel, und er ließ sie hin und her in der wüste ziehen vierzig jahre, bis daß ein ende ward all des geschlechts, das übel getan hatte vor dem herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

addiderunt autem filii israhel facere malum in conspectu domini qui confortavit adversum eos eglon regem moab quia fecerunt malum in conspectu eiu

German

aber die kinder israel taten fürder übel vor dem herrn. da stärkte der herr den eglon, den könig der moabiter, wider israel, darum daß sie übel taten vor dem herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila

German

also zog david samt seinen männern gen kegila und stritt wider die philister und trieb ihnen ihr vieh weg und tat eine große schlacht an ihnen. also errettete david die zu kegila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,035,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK