Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
propius accedere cessaverunt
draw nearer, and they left off to
Last Update: 2018-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibi impii cessaverunt a tumultu et ibi requieverunt fessi robor
daselbst müssen doch aufhören die gottlosen mit toben; daselbst ruhen doch, die viel mühe gehabt haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intellexeruntque principes curruum quod non esset rex israhel et cessaverunt ab e
da aber die obersten der wagen sahen, daß er nicht der könig israels war, wandten sie sich von ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque ita divisit eos dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitate
also zerstreute sie der herr von dort alle länder, daß sie mußten aufhören die stadt zu bauen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et comedent et non saturabuntur fornicati sunt et non cessaverunt quoniam dominum reliquerunt in non custodiend
daß sie werden essen, und nicht satt werden, hurerei treiben und sich nicht ausbreiten, darum daß sie den herrn verlassen haben und ihn nicht achten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere paulu
der nahm von stund an die kriegsknechte und hauptleute zu sich und lief unter sie. da sie aber den hauptmann und die kriegsknechte sahen, hörten sie auf, paulus zu schlagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressusque moses a pharaone et ex urbe tetendit manus ad dominum et cessaverunt tonitrua et grando nec ultra stillavit pluvia super terra
so ging nun mose von pharao zur stadt hinaus und breitete seine hände gegen den herrn, und der donner und hagel hörten auf, und der regen troff nicht mehr auf die erde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu
die helden zu babel werden nicht zu felde ziehen, sondern müssen in der festung bleiben, ihre stärke ist aus, sie sind weiber geworden; ihre wohnungen sind angesteckt und ihre riegel zerbrochen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: