Results for dicam translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

dicam

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

quid dicam ?

German

was zu sagen

Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego dicam tibi

German

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc facile dicam

German

wer kann zweifeln?

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aut potius dicam beluam

German

diese

Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicam deo noli me condemnare indica mihi cur me ita iudice

German

und zu gott sagen: verdamme mich nicht! laß mich wissen, warum du mit mir haderst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientia

German

darum will ich auch reden; höre mir zu. ich will mein wissen auch kundtun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sun

German

aber der herr sprach: wem soll ich die menschen dieses geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis terrae et plenitudo eiu

German

dennoch kann ein mensch nicht bleiben in solchem ansehen, sondern muß davon wie ein vieh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi ut reddam vota mea de die in die

German

wer will mich führen in die feste stadt? wer geleitet mich bis nach edom?

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t

German

ich will mich aufmachen und zu meinem vater gehen und zu ihm sagen: vater, ich habe gesündigt gegen den himmel und vor dir

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea

German

was soll ich reden? er hat mir's zugesagt und hat's auch getan! ich werde in demut wandeln all meine lebtage nach solcher betrübnis meiner seele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc anima mea turbata est et quid dicam pater salvifica me ex hora hac sed propterea veni in horam han

German

jetzt ist meine seele betrübt. und was soll ich sagen? vater, hilf mir aus dieser stunde! doch darum bin ich in die welt gekommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia ego ex me ipso non sum locutus sed qui misit me pater ipse mihi mandatum dedit quid dicam et quid loqua

German

denn ich habe nicht von mir selber geredet; sondern der vater, der mich gesandt hat, der hat mir ein gebot gegeben, was ich tun und reden soll.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne forte saturatus inliciar ad negandum et dicam quis est dominus et egestate conpulsus furer et peierem nomen dei me

German

ich möchte sonst, wo ich zu satt würde, verleugnen und sagen: wer ist der herr? oder wo ich zu arm würde, möchte ich stehlen und mich an dem namen meines gottes vergreifen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iesus autem respondens ait illis interrogabo vos et ego unum verbum et respondete mihi et dicam vobis in qua potestate haec facia

German

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: ich will euch auch ein wort fragen; antwortet mir, so will ich euch sagen, aus was für macht ich das tue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam domin

German

ich wasche meine hände in unschuld und halte mich, herr, zu deinem altar,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei

German

mose sprach zu gott: siehe, wenn ich zu den kindern israel komme und spreche zu ihnen: der gott eurer väter hat mich zu euch gesandt, und sie mir sagen werden: wie heißt sein name? was soll ich ihnen sagen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praeceperat autem iosue populo dicens non clamabitis nec audietur vox vestra neque ullus sermo ex ore vestro egredietur donec veniat dies in quo dicam vobis clamate et vociferamin

German

josua aber gebot dem volk und sprach: ihr sollt kein feldgeschrei machen noch eure stimme hören lassen, noch soll ein wort aus eurem munde gehen bis auf den tag, da ich zu euch sagen werde: macht ein feldgeschrei! so macht dann ein feldgeschrei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu

German

da sie aber hinweggezogen waren, siehe, da erschien der engel des herrn dem joseph im traum und sprach: stehe auf und nimm das kindlein und seine mutter zu dir und flieh nach Ägyptenland und bleib allda, bis ich dir sage; denn es ist vorhanden, daß herodes das kindlein suche, dasselbe umzubringen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu

German

da schwur david weiter und sprach: dein vater weiß wohl, daß ich gnade vor deinen augen gefunden habe; darum wird er denken: jonathan soll solches nicht wissen, es möchte ihn bekümmern. wahrlich, so wahr der herr lebt, und so wahr deine seele lebt, es ist nur ein schritt zwischen mir und dem tode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,152,185 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK