Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quid me continebit
Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum m
viele sagen von meiner seele: sie hat keine hilfe bei gott. (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia
und führte sie heraus und sprach: liebe herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
recordare domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostru
gedenke, herr, wie es uns geht; schaue und siehe an unsre schmach!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti
herr, gib ihnen-was willst du ihnen aber geben -,gib ihnen unfruchtbare leiber und versiegte brüste!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicit ei iudas non ille scariotis domine quid factum est quia nobis manifestaturus es te ipsum et non mund
spricht zu ihm judas, nicht der ischariot: herr, was ist's, daß du dich uns willst offenbaren und nicht der welt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cognita autem iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocrita
da nun jesus merkte ihre schalkheit, sprach er: ihr heuchler, was versucht ihr mich?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae mea
denn du schreibst mir betrübnis an und willst über mich bringen die sünden meiner jugend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus autem dixit ei quid me dicis bonum nemo bonus nisi unus deu
aber jesus sprach zu ihm: was heißest du mich gut? niemand ist gut denn der einige gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cadens in terram audivit vocem dicentem sibi saule saule quid me persequeri
und er fiel auf die erde und hörte eine stimme, die sprach zu ihm: saul, saul, was verfolgst du mich?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer
das volk antwortete und sprach: du hast den teufel; wer versucht dich zu töten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnesque nos cum decidissemus in terram audivi vocem loquentem mihi hebraica lingua saule saule quid me persequeris durum est tibi contra stimulum calcitrar
da wir aber alle zur erde niederfielen, hörte ich eine stimme reden zu mir, die sprach auf hebräisch: saul, saul, was verfolgst du mich? es wird dir schwer sein, wider den stachel zu lecken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: