Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies
zu der zeit kam das gerücht von jesu vor den vierfürsten herodes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu
der abgrund und der tod sprechen: "wir haben mit unsern ohren ihr gerücht gehört."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cicero existimavit famam populi romani maxime a poetis celebrari
von den dichtern des volkes von rom gefeiert werden, den treuesten, dem ruhm von cicero,
Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente
wenn wir von ihnen hören werden, so werden uns die fäuste entsinken; es wird uns angst und weh werden wie einer gebärerin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per gloriam et ignobilitatem per infamiam et bonam famam ut seductores et veraces sicut qui ignoti et cognit
durch ehre und schande, durch böse gerüchte und gute gerüchte: als die verführer, und doch wahrhaftig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait david domine deus israhel audivit famam servus tuus quod disponat saul venire ad ceila ut evertat urbem propter m
und david sprach: herr, gott israels, dein knecht hat gehört, daß saul darnach trachte, daß er gen kegila komme, die stadt zu verderben um meinetwillen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et universus israhel audivit huiuscemodi famam percussit saul stationem philisthinorum et erexit se israhel adversum philisthim clamavit ergo populus post saul in galgal
und ganz israel hörte sagen: saul hat der philister schildwacht geschlagen, und israel ist stinkend geworden vor den philistern. und alles volk wurde zuhauf gerufen saul nach gen gilgal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
regina quoque saba cum audisset famam salomonis venit ut temptaret eum enigmatibus in hierusalem cum magnis opibus et camelis qui portabant aromata et auri plurimum gemmasque pretiosas cumque venisset ad salomonem locuta est ei quaecumque erant in corde su
und da die königin von reicharabien das gerücht von salomo hörte, kam sie mit sehr vielem volk gen jerusalem, mit kamelen, die gewürze und gold die menge trugen und edelsteine, salomo mit rätseln zu versuchen. und da sie zu salomo kam, redete sie mit ihm alles, was sie sich hatte vorgenommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.