Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tempora si fuerint nubila solus eris
wenn die zeiten bewölkt sind, wirst du allein sein
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertati
und wenn sie gefangen blieben in stöcken und elend gebunden mit stricken,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si reliqui fuerint decem viri in domo una et ipsi morientu
und wenngleich zehn männer in einem hause übrigbleiben, sollen sie doch sterben,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu
hat er keine brüder, sollt ihr's seines vaters brüdern geben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempore quo fuerint dissipati peribunt et ut incaluerit solventur de loco su
zur zeit, wenn sie die hitze drückt, versiegen sie; wenn es heiß wird, vergehen sie von ihrer stätte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lapidesque alios reponi pro his qui ablati fuerint et luto alio liniri domu
und andere steine nehmen und an jener statt tun und andern lehm nehmen und das haus bewerfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabun
die ihm übrigblieben, wird die seuche ins grab bringen; und seine witwen werden nicht weinen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque levitae fuerint coram domino ponent filii israhel manus suas super eo
und die leviten vor den herrn bringen; und die kinder israel sollen ihre hände auf die leviten legen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondens autem petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabo
petrus aber antwortete und sprach zu ihm: wenn sich auch alle an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donec eris felix multos numerabis amicos t empora si fuerint nubila solus cris
gott beschütze uns
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rursumque locutus est ad eum sin autem quadraginta inventi fuerint quid facies ait non percutiam propter quadragint
und er fuhr fort mit ihm zu reden und sprach: man möchte vielleicht vierzig darin finden. er aber sprach: ich will ihnen nichts tun um der vierzig willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donec eris felix, multos numerabis amicos, tempora si fuerint nubila solus eris
aus dem herzen kommen böse gedanken,
Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu
und die drei männer wären darin: so wahr ich lebe, spricht der herr herr, sie würden weder söhne noch töchter erretten, sondern sie allein würden errettet sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si repletae fuerint nubes imbrem super terram effundent si ceciderit lignum ad austrum aut ad aquilonem in quocumque loco ceciderit ibi eri
wenn die wolken voll sind, so geben sie regen auf die erde; und wenn der baum fällt, er falle gegen mittag oder mitternacht, auf welchen ort er fällt, da wird er liegen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et fratres tui et domus patris tui etiam ipsi pugnaverunt adversum te et clamaverunt post te plena voce ne credas eis cum locuti fuerint tibi bon
denn es verachten dich auch deine brüder und deines vaters haus und schreien zeter! über dich. darum vertraue du ihnen nicht, wenn sie gleich freundlich mit dir reden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loquere ad filios israhel vir sive mulier cum fecerint ex omnibus peccatis quae solent hominibus accidere et per neglegentiam transgressi fuerint mandatum domini atque deliquerin
sage den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ein mann oder weib irgend eine sünde wider einen menschen tut und sich an dem herrn damit versündigt, so hat die seele eine schuld auf sich;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondebitque mihi cras iustitia mea quando placiti tempus advenerit coram te et omnia quae non fuerint varia et maculosa et furva tam in ovibus quam in capris furti me arguen
so wird meine gerechtigkeit zeugen heute oder morgen, wenn es kommt, daß ich meinen lohn von dir nehmen soll; also daß, was nicht gefleckt oder bunt unter den ziegen und nicht schwarz sein wird unter den lämmern, das sei ein diebstahl bei mir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: