Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut
Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut bene
alles gute
Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
atque ut
e in modo che
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut prosit
oh gewinne
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ideo qui loquitur lingua oret ut interpretetu
darum, welcher mit zungen redet, der bete also, daß er's auch auslege.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo mittit illis deus operationem erroris ut credant mendaci
darum wird ihnen gott kräftige irrtümer senden, daß sie glauben der lüge,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper
vielleicht aber ist er darum eine zeitlang von dir gekommen, daß du ihn ewig wieder hättest,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo enim et scripsi ut cognoscam experimentum vestrum an in omnibus oboedientes siti
denn darum habe ich euch auch geschrieben, daß ich erkennte, ob ihr rechtschaffen seid, gehorsam zu sein in allen stücken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo et reputatum est illi ad iustitia
darum ist's ihm auch zur gerechtigkeit gerechnet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zai hoc recolens in corde meo ideo sperab
das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo omnia sustineo propter electos ut et ipsi salutem consequantur quae est in christo iesu cum gloria caelest
darum erdulde ich alles um der auserwählten willen, auf daß auch sie die seligkeit erlangen in christo jesu mit ewiger herrlichkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ideo contendimus sive absentes sive praesentes placere ill
darum fleißigen wir uns auch, wir sind daheim oder wallen, daß wir ihm wohl gefallen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei
die könige zu tharsis und auf den inseln werden geschenke bringen; die könige aus reicharabien und seba werden gaben zuführen.
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ideo et nos ex qua die audivimus non cessamus pro vobis orantes et postulantes ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spirital
derhalben auch wir von dem tage an, da wir's gehört haben, hören wir nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet mit erkenntnis seines willens in allerlei geistlicher weisheit und verständnis,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fraglantia unguentis optimis oleum effusum nomen tuum ideo adulescentulae dilexerunt t
er küsse mich mit dem kusse seines mundes; denn deine liebe ist lieblicher als wein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mih
darum, da er in die welt kommt, spricht er: "opfer und gaben hast du nicht gewollt; den leib aber hast du mir bereitet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti
darum danken auch wir ohne unterlaß gott, daß ihr, da ihr empfinget von uns das wort göttlicher predigt, es aufnahmt nicht als menschenwort, sondern, wie es denn wahrhaftig ist, als gottes wort, welcher auch wirkt in euch, die ihr glaubet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc autem meliorem appetunt id est caelestem ideo non confunditur deus vocari deus eorum paravit enim illis civitate
nun aber begehren sie eines bessern, nämlich eines himmlischen. darum schämt sich gott ihrer nicht, zu heißen ihr gott; denn er hat ihnen eine stadt zubereitet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu
darum harret der herr, daß er euch gnädig sei, und hat sich aufgemacht, daß er sich euer erbarme; denn der herr ist ein gott des gerichts. wohl allen, die sein harren!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: