Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et non poterant ad haec respondere ill
und sie konnten ihm darauf nicht wieder antwort geben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et comminatus est eis ne cui dicerent de ill
und er bedrohte sie, daß sie niemand von ihm sagen sollten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et aperui os meum et cibavit me volumine ill
da tat ich meinen mund auf, und er gab mir den brief zu essen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur vociferans omnis turba flevit nocte ill
da fuhr die ganze gemeinde auf und schrie, und das volk weinte die nacht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed per gratiam domini iesu credimus salvari quemadmodum et ill
sondern wir glauben, durch die gnade des herrn jesu christi selig zu werden, gleicherweise wie auch sie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scienti igitur bonum facere et non facienti peccatum est ill
denn wer da weiß gutes zu tun, und tut's nicht, dem ist's sünde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill
wohl dem menschen, dem der herr die missetat nicht zurechnet, in des geist kein falsch ist!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ingredientur illuc et auferent omnes offensiones cunctasque abominationes eius de ill
da sollen sie kommen und alle scheuel und greuel daraus wegtun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fili hominis pone faciem tuam adversum montem seir et prophetabis de eo et dices ill
du menschenkind, richte dein angesicht wider das gebirge seir und weissage dawider,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill
und sprach zu ihm: alle diese macht will ich dir geben und ihre herrlichkeit; denn sie ist mir übergeben, und ich gebe sie, welchem ich will.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dissimulante illo adprehenderunt manum eius et manum uxoris ac duarum filiarum eius eo quod parceret dominus ill
da er aber verzog, ergriffen die männer ihn und sein weib und seine zwei töchter bei der hand, darum daß der herr ihn verschonte, und führten ihn hinaus und ließen ihn draußen vor der stadt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et insiliens homo in eos in quo erat daemonium pessimum et dominatus amborum invaluit contra eos ita ut nudi et vulnerati effugerent de domo ill
und der mensch, in dem der böse geist war, sprang auf sie und ward ihrer mächtig und warf sie unter sich, also daß sie nackt und verwundet aus demselben hause entflohen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adtendite autem vobis ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae et superveniat in vos repentina dies ill
hütet euch aber, daß eure herzen nicht beschwert werden mit fressen und saufen und mit sorgen der nahrung und komme dieser tag schnell über euch;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: