Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ingredientur illuc et auferent omnes offensiones cunctasque abominationes eius de ill
da sollen sie kommen und alle scheuel und greuel daraus wegtun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
urbem ingredientur in muro current domos conscendent per fenestras intrabunt quasi fu
sie werden in der stadt umherrennen, auf der mauer laufen und in die häuser steigen und wie ein dieb durch die fenster hineinkommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum sagittis et arcu ingredientur illuc vepres enim et spinae erunt in universa terr
daß man mit pfeilen und bogen dahingehen muß. denn im ganzen lande werden dornen und hecken sein,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsi ingredientur sanctuarium meum et ipsi accedent ad mensam meam ut ministrent mihi et custodiant caerimonias mea
und sie sollen hineingehen in mein heiligtum und vor meinen tisch treten, mir zu dienen und meine sitten zu halten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingredientur aaron et filii eius quando movenda sunt castra et deponent velum quod pendet ante fores involventque eo arcam testimoni
wenn das heer aufbricht, so sollen aaron und seine söhne hineingehen und den vorhang abnehmen und die lade des zeugnisses darein winden
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et relinquam ex eis viros paucos a gladio et fame et pestilentia ut narrent omnia scelera eorum in gentibus ad quas ingredientur et scient quia ego dominu
aber ich will ihrer etliche wenige übrigbleiben lassen vor dem schwert, dem hunger und der pestilenz; die sollen jener greuel erzählen unter den heiden, dahin sie kommen werden, und sie sollen erfahren, daß ich der herr sei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu
und sollen zu keinem toten gehen und sich verunreinigen, nur allein zu vater und mutter, sohn oder tochter, bruder oder schwester, die noch keinen mann gehabt hat; über denen mögen sie sich verunreinigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu
und aaron und seine söhne sollen sie anhaben, wenn sie in die hütte des stifts gehen oder hinzutreten zum altar, daß sie dienen in dem heiligtum, daß sie nicht ihre missetat tragen und sterben müssen. das soll ihm und seinem stamm nach ihm eine ewige weise sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu
so sollen auch durch dieser stadt tore aus und ein gehen könige und fürsten, die auf dem stuhl davids sitzen, und reiten und fahren, auf wagen und rossen, sie und ihre fürsten samt allen, die in juda und jerusalem wohnen; und soll diese stadt ewiglich bewohnt werden;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: