Results for ingredientur translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

ingredientur

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et ingredientur illuc et auferent omnes offensiones cunctasque abominationes eius de ill

German

da sollen sie kommen und alle scheuel und greuel daraus wegtun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

urbem ingredientur in muro current domos conscendent per fenestras intrabunt quasi fu

German

sie werden in der stadt umherrennen, auf der mauer laufen und in die häuser steigen und wie ein dieb durch die fenster hineinkommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum sagittis et arcu ingredientur illuc vepres enim et spinae erunt in universa terr

German

daß man mit pfeilen und bogen dahingehen muß. denn im ganzen lande werden dornen und hecken sein,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipsi ingredientur sanctuarium meum et ipsi accedent ad mensam meam ut ministrent mihi et custodiant caerimonias mea

German

und sie sollen hineingehen in mein heiligtum und vor meinen tisch treten, mir zu dienen und meine sitten zu halten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingredientur aaron et filii eius quando movenda sunt castra et deponent velum quod pendet ante fores involventque eo arcam testimoni

German

wenn das heer aufbricht, so sollen aaron und seine söhne hineingehen und den vorhang abnehmen und die lade des zeugnisses darein winden

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et relinquam ex eis viros paucos a gladio et fame et pestilentia ut narrent omnia scelera eorum in gentibus ad quas ingredientur et scient quia ego dominu

German

aber ich will ihrer etliche wenige übrigbleiben lassen vor dem schwert, dem hunger und der pestilenz; die sollen jener greuel erzählen unter den heiden, dahin sie kommen werden, und sie sollen erfahren, daß ich der herr sei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu

German

und sollen zu keinem toten gehen und sich verunreinigen, nur allein zu vater und mutter, sohn oder tochter, bruder oder schwester, die noch keinen mann gehabt hat; über denen mögen sie sich verunreinigen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu

German

und aaron und seine söhne sollen sie anhaben, wenn sie in die hütte des stifts gehen oder hinzutreten zum altar, daß sie dienen in dem heiligtum, daß sie nicht ihre missetat tragen und sterben müssen. das soll ihm und seinem stamm nach ihm eine ewige weise sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu

German

so sollen auch durch dieser stadt tore aus und ein gehen könige und fürsten, die auf dem stuhl davids sitzen, und reiten und fahren, auf wagen und rossen, sie und ihre fürsten samt allen, die in juda und jerusalem wohnen; und soll diese stadt ewiglich bewohnt werden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,443,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK