Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii de
da mich die morgensterne miteinander lobten und jauchzten alle kinder gottes?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
constituitque coram arca domini de levitis qui ministrarent et recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent dominum deum israhe
und er bestellte etliche leviten zu dienern vor der lade des herrn, daß sie priesen, dankten und lobten den herrn, den gott israels:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecepitque ezechias et principes levitis ut laudarent dominum sermonibus david et asaph videntis qui laudaverunt eum magna laetitia et curvato genu adoraverun
und der könig hiskia samt den obersten hieß die leviten den herrn loben mit den liedern davids und asaphs, des sehers. und sie lobten mit freuden und neigten sich und beteten an.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu
und er unterwies das volk und bestellte die sänger dem herrn, daß sie lobten in heiligem schmuck und vor den gerüsteten her zögen und sprächen: danket dem herrn; denn sein barmherzigkeit währet ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et principes levitarum asebia serebia et iesue filius cedmihel et fratres eorum per vices suas ut laudarent et confiterentur iuxta praeceptum david viri dei et observarent aeque per ordine
und dies waren die obersten unter den leviten: hasabja, serebja und jesua, der sohn kadmiels; und ihre brüder neben ihnen, verordnet, zu loben und zu danken, wie es david, der mann gottes, geboten hatte, eine ordnung um die andere,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de
und er bestellte die priester in ihren ordnungen zu ihrem amt, wie es david, sein vater, bestimmt hatte und die leviten zu ihrem dienst, daß sie lobten und dienten vor den priestern, jegliche auf ihren tag, und die torhüter in ihren ordnungen, jegliche auf ihr tor; denn also hatte es david, der mann gottes, befohlen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: