From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
merces letifer
tödlicher sold
Last Update: 2014-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
virtutis gloria merces
belohnung für tugend ruhm ist der lohn für tapferen
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fideli
der gottlosen arbeit wird fehlschlagen; aber wer gerechtigkeit sät, das ist gewisses gut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su
siehe, ich komme bald und mein lohn mit mir, zu geben einem jeglichen, wie seine werke sein werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et negotiatores terrae flebunt et lugebunt super illam quoniam merces eorum nemo emet ampliu
und die kaufleute auf erden werden weinen und leid tragen über sie, weil ihre ware niemand mehr kaufen wird,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce dominus deus in fortitudine veniet et brachium eius dominabitur ecce merces eius cum eo et opus illius coram e
denn siehe, der herr herr kommt gewaltig, und sein arm wird herrschen. siehe, sein lohn ist bei ihm und seine vergeltung ist vor ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaudete in illa die et exultate ecce enim merces vestra multa in caelo secundum haec enim faciebant prophetis patres eoru
freut euch alsdann und hupfet; denn siehe, euer lohn ist groß im himmel. desgleichen taten ihre väter den propheten auch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his itaque transactis factus est sermo domini ad abram per visionem dicens noli timere abram ego protector tuus sum et merces tua magna nimi
nach diesen geschichten begab sich's, daß zu abram geschah das wort des herrn im gesicht und sprach: fürchte dich nicht abram! ich bin dein schild und dein sehr großer lohn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gyra omnes greges tuos et separa cunctas oves varias et sparso vellere et quodcumque furvum et maculosum variumque fuerit tam in ovibus quam in capris erit merces me
ich will heute durch alle deine herden gehen und aussondern alle gefleckten und bunten schafe und alle schwarzen schafe und die bunten und gefleckten ziegen. was nun bunt und gefleckt fallen wird, das soll mein lohn sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea haec dicit dominus deus ecce ego dabo nabuchodonosor regem babylonis in terra aegypti et accipiet multitudinem eius et depraedabitur manubias eius et diripiet spolia eius et erit merces exercitui illiu
darum spricht der herr herr also: siehe, ich will nebukadnezar, dem könig zu babel, Ägyptenland geben, daß er all ihr gut wegnehmen und sie berauben und plündern soll, daß er seinem heer den sold gebe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fili hominis nabuchodonosor rex babylonis servire fecit exercitum suum servitute magna adversum tyrum omne caput decalvatum et omnis umerus depilatus est et merces non est reddita ei neque exercitui eius de tyro pro servitute qua servivit mihi adversum ea
du menschenkind, nebukadnezar, der könig zu babel, hat sein heer mit großer mühe vor tyrus arbeiten lassen, daß alle häupter kahl und alle schultern wund gerieben waren; und ist doch weder ihm noch seinem heer seine arbeit vor tyrus belohnt worden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: