Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ingentia
ingentia, ingentiae bedeutungslosigkeit; einfallsreichtum; verstand
Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
onera, et honorem,
überall
Last Update: 2017-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alter alterius onera portate
alter alterius oneraportate
Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adflixeruntque nos aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissim
aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten dienst auf uns.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ
einer trage des andern last, so werdet ihr das gesetz christi erfüllen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sunt onera eorum portabunt tabulas tabernaculi et vectes eius columnas et bases earu
dieser last aber sollen sie warten nach allem ihrem amt in der hütte des stifts, das sie tragen die bretter der wohnung und riegel und säulen und füße,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de levitis ianitore
aber über die lastträger und treiber zu allerlei arbeit in allen ihren Ämtern waren aus den leviten die schreiber, amtleute und torhüter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait ad eos rex aegypti quare moses et aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestr
da sprach der könig in Ägypten zu ihnen: du mose und aaron, warum wollt ihr das volk von seiner arbeit frei machen? gehet hin an eure dienste!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filiis autem caath non dedit plaustra et boves quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeri
den kinder kahath aber gab er nichts, darum daß sie ein heiliges amt auf sich hatten und auf ihren achseln tragen mußten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conflatus est bel contritus est nabo facta sunt simulacra eorum bestiis et iumentis onera vestra gravi pondere usque ad lassitudine
der bel ist gebeugt, der nebo ist gefallen, ihre götzen sind den tieren und dem vieh zuteil geworden, daß sie sich müde tragen an eurer last.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nolite eicere onera de domibus vestris in die sabbati et omne opus non facietis sanctificate diem sabbati sicut praecepi patribus vestri
und führt keine last am sabbattage aus euren häusern und tut keine arbeit, sondern heiliget den sabbattag, wie ich euren vätern geboten habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit si audieritis me dicit dominus ut non inferatis onera per portas civitatis huius in die sabbati et si sanctificaveritis diem sabbati ne faciatis in ea omne opu
so ihr mich hören werdet, spricht der herr, daß ihr keine last traget des sabbattages durch dieser stadt tore ein, sondern ihn heiliget, daß ihr keine arbeit an demselben tage tut:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque occumberet sol praecepit sociis ut deponerent eos de patibulis qui depositos proiecerunt in speluncam in qua latuerant et posuerunt super os eius saxa ingentia quae permanent usque in praesen
da aber die sonne war untergegangen, gebot er, daß man sie von den bäumen nähme und würfe sie in die höhle darin sie sich verkrochen hatten. und sie legten große steine vor der höhle loch; die sind noch da bis auf diesen tag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque involverint aaron et filii eius sanctuarium et omnia vasa eius in commotione castrorum tunc intrabunt filii caath ut portent involuta et non tangant vasa sanctuarii ne moriantur ista sunt onera filiorum caath in tabernaculo foederi
wenn nun aaron und seine söhne solches ausgerichtet und das heiligtum und all sein gerät bedeckt haben, wenn das heer aufbricht, darnach sollen die kinder kahath hineingehen, daß sie es tragen; und sollen das heiligtum nicht anrühren, daß sie nicht sterben. dies sind die lasten der kinder kahath an der hütte des stifts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha
hasael ging ihm entgegen und nahm geschenke mit sich und allerlei güter zu damaskus, eine last für vierzig kamele. und da er kam, trat er vor ihn und sprach: dein sohn benhadad, der könig von syrien, hat mich zu dir gesandt und läßt dir sagen: kann ich auch von dieser krankheit genesen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: