Results for primitias translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

primitias

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

de cibis vestris sicut de areis primitias separati

German

als eures teiges erstling sollt ihr einen kuchen zur hebe geben; wie die hebe von der scheune,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et comederitis de panibus regionis illius separabitis primitias domin

German

daß ihr esset von dem brot im lande, sollt ihr dem herrn eine hebe geben:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

primitias frumenti vini et olei et lanarum partem ex ovium tonsion

German

und die erstlinge deines korns, deines mostes und deines Öls und die erstlinge von der schur deiner schafe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

armus quoque dexter de pacificorum hostiis cedet in primitias sacerdoti

German

und die rechte schulter sollen sie dem priester geben zur hebe von ihren dankopfern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et universis quorum accipitis primitias offerte domino et date aaron sacerdot

German

also sollt auch ihr das hebeopfer dem herrn geben von allen euren zehnten, die ihr nehmt von den kindern israel, daß ihr solches hebopfer des herrn dem priester aaron gebet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mih

German

22:28 deiner frucht fülle und saft sollst du nicht zurückhalten. deinen ersten sohn sollst du mir geben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

loquere filiis israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis ea

German

sage den kindern israel, daß sie mir ein hebopfer geben; und nehmt dasselbe von jedermann, der es willig gibt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

primitias frugum terrae tuae offeres in domum domini dei tui non coques hedum in lacte matris sua

German

die erstlinge von den früchten deines ackers sollst du in das haus des herrn, deines gottes, bringen. du sollst das böcklein nicht kochen in seiner mutter milch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

separate apud vos primitias domino omnis voluntarius et proni animi offerat eas domino aurum et argentum et ae

German

gebt unter euch ein hebopfer dem herrn, also daß das hebopfer des herrn ein jeglicher willig bringe, gold, silber, erz,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulit autem populus de praeda oves et boves primitias eorum quae caesa sunt ut immolet domino deo suo in galgali

German

aber das volk hat vom raub genommen, schafe und rinder, das beste unter dem verbannten, dem herrn deinem gott, zu opfern in gilgal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tolles de cunctis frugibus primitias et pones in cartallo pergesque ad locum quem dominus deus tuus elegerit ut ibi invocetur nomen eiu

German

so sollst du nehmen allerlei erste früchte des landes, die aus der erde kommen, die der herr, dein gott dir gibt, und sollst sie in einen korb legen und hingehen an den ort, den der herr, dein gott, erwählen wird, daß sein name daselbst wohne,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe levitis atque denuntia cum acceperitis a filiis israhel decimas quas dedi vobis primitias earum offerte domino id est decimam partem decima

German

sage den leviten und sprich zu ihnen: wenn ihr den zehnten nehmt von den kindern israel, den ich euch von ihnen gegeben habe zu eurem erbgut, so sollt ihr davon ein hebeopfer dem herrn tun, je den zehnten von dem zehnten;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non poteris comedere in oppidis tuis decimam frumenti et vini et olei tui primogenita armentorum et pecorum et omnia quae voveris et sponte offerre volueris et primitias manuum tuaru

German

du darfst aber nicht essen in deinen toren vom zehnten deines getreides, deines mostes, deines Öls noch von der erstgeburt deiner rinder, deiner schafe, oder von irgend einem deiner gelübde, die du gelobt hast, oder von deinem freiwilligen opfer, oder von der hebe deiner hand;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

German

denn die kinder israel und die kinder levi sollen die hebe des getreides, mosts und Öls herauf in die kammern bringen. daselbst sind die gefäße des heiligtums und die priester, die da dienen, und die torhüter und sänger. so wollen wir das haus unsres gottes nicht verlassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod autem reliquum fuerit in longitudine secundum primitias sanctuarii decem milia in orientem et decem milia ad occidentem erunt sicut primitiae sanctuarii et erunt fruges eius in panes his qui serviunt civitat

German

aber das übrige an der länge neben dem abgesonderten und geheiligten, nämlich zehntausend ruten gegen morgen und zehntausend ruten gegen abend, das gehört zum unterhalt derer, die in der stadt arbeiten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in monte sancto meo in monte excelso israhel ait dominus deus ibi serviet mihi omnis domus israhel omnes inquam in terra in qua placebunt mihi et ibi quaeram primitias vestras et initium decimarum vestrarum in omnibus sanctificationibus vestri

German

denn so spricht der herr herr: auf meinem heiligen berge, auf dem hohen berge israel, daselbst wird mir das ganze haus israel, alle die im lande sind, dienen; daselbst werden sie mir angenehm sein, und daselbst will ich eure hebopfer und erstlinge eurer opfer fordern mit allem, was ihr mir heiligt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,847,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK