Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu
denn er neigte sein ohr zu mir; darum will ich mein leben lang ihn anrufen.
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:
pax erit super nos
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod est super omne nomen
which is above all names
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo
denn in seiner hand ist, was unten in der erde ist; und die höhen der berge sind auch sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
illumina domine vultum tuum super nos
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signatum est super nos lumen vultus tui domine dedisti laetitiam in corde me
du erfreuest mein herz, ob jene gleich viel wein und korn haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol egressus est super terram et loth ingressus est in sego
und die sonne war aufgegangen auf erden, da lot nach zoar kam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne ipsi blasphemant bonum nomen quod invocatum est super vo
verlästern sie nicht den guten namen, nach dem ihr genannt seid?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
negaverunt dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimu
sie verleugnen den herrn und sprechen: "das ist er nicht, und so übel wird es uns nicht gehen; schwert und hunger werden wir nicht sehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no
dann werden sie anfangen, zu sagen zu den bergen: fallet über uns! und zu den hügeln: decket uns!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est super terram potestas quae conparetur ei qui factus est ut nullum timere
41:16 sein herz ist so hart wie ein stein und so fest wie ein unterer mühlstein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc quoque in amaritudine est sermo meus et manus plagae meae adgravata est super gemitum meu
meine rede bleibt noch betrübt; meine macht ist schwach über meinem seufzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc vastaberis filia latronis obsidionem posuerunt super nos in virga percutient maxillam iudicis israhe
4:14 aber nun, du kriegerin, rüste dich! denn man wird uns belagern und den richter israels mit der rute auf den backen schlagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu
bis so lange, daß über uns ausgegossen wird der geist aus der höhe. so wird dann die wüste zum acker werden und der acker wie ein wald geachtet werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut positis super ignem aromatibus nebula eorum et vapor operiat oraculum quod est super testimonium et non moriatu
und das räuchwerk aufs feuer tun vor dem herrn, daß der nebel vom räuchwerk den gnadenstuhl bedecke, der auf dem zeugnis ist, daß er nicht sterbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eiecit ergo salomon abiathar ut non esset sacerdos domini ut impleretur sermo domini quem locutus est super domum heli in sil
also verstieß salomo den abjathar, daß er nicht durfte priester des herrn sein, auf daß erfüllet würde des herrn wort, das er über das haus elis geredet hatte zu silo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et statuit sermones suos quos locutus est super nos et super principes nostros qui iudicaverunt nos ut superducerent in nos malum magnum quale numquam fuit sub omni caelo secundum quod factum est in hierusale
und er hat seine worte gehalten, die er geredet hat wider uns und unsre richter, die uns richten sollten, daß er so großes unglück über uns hat gehen lassen, daß desgleichen unter dem ganzen himmel nicht geschehen ist, wie über jerusalem geschehen ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu
ach herr, höre, ach herr, sei gnädig, ach herr, merke auf und tue es, und verzieh nicht um deiner selbst willen, mein gott! denn deine stadt und dein volk ist nach deinem namen genannt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo
vielmehr liebet eure feinde; tut wohl und leihet, daß ihr nichts dafür hoffet, so wird euer lohn groß sein, und ihr werdet kinder des allerhöchsten sein; denn er ist gütig über die undankbaren und bösen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iudicia enim vera fecisti iuxta omnia quae induxisti super nos et super civitatem sanctam patrum nostrorum hierusalem quia in veritate et in iudicio induxisti omnia haec propter peccata nostr
da fing nebukadnezar an und sprach: gelobt sei der gott sadrachs, mesachs und abed-negos, der seinen engel gesandt und seine knechte errettet hat, die ihm vertraut und des königs gebot nicht gehalten, sondern ihren leib dargegeben haben, daß sie keinen gott ehren noch anbeten wollten als allein ihren gott!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: