Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescun
durch seine weisheit sind die tiefen zerteilt und die wolken mit tau triefend gemacht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin
gott gebe dir vom tau des himmels und von der fettigkeit der erde und korn und wein die fülle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ioseph quoque ait de benedictione domini terra eius de pomis caeli et rore atque abysso subiacent
und zu joseph sprach er: sein land liegt im segen des herrn: da sind edle früchte vom himmel, vom tau und von der tiefe, die unten liegt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu
ich schlafe, aber mein herz wacht. da ist die stimme meines freundes, der anklopft: tue mir auf, liebe freundin, meine schwester, meine taube, meine fromme! denn mein haupt ist voll tau und meine locken voll nachttropfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eicient te ab hominibus et cum bestiis feris erit habitatio tua et faenum ut bos comedes et rore caeli infunderis septem quoque tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus super regnum hominum et cuicumque voluerit det illu
das bist du, könig, der du so groß und mächtig geworden; denn deine macht ist groß und reicht an den himmel, und deine gewalt langt bis an der welt ende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: